Luke 23:52 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他去求见 彼拉多 ,要求领取耶稣的遗体。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
入見 彼拉多 、求耶穌身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他進去見 彼拉多 、求耶穌的身體。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
入見 彼拉多 、求耶穌之身體。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这人去见彼拉多,求领耶稣的身体。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他進去見彼拉多、求耶穌的屍首、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
詣 彼拉多 求 耶穌 屍、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
入見 彼拉多 、求 耶穌 屍、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這人去見彼拉多,求耶穌的身體。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這人去見彼拉多,求耶穌的身體。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
此公直詣彼拉多官邸,索耶穌遺體。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這人去見彼拉多,求領耶穌的身體。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他来到 彼拉多 面前,请求要耶稣的遗体。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他來到 彼拉多 面前,請求要耶穌的遺體。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这人去见 彼拉多 ,求耶稣的身体,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
他那時進去見 彼拉多 、求 耶穌 的屍首、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這人去見 彼拉多 ,請求要耶穌的身體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这人去见 彼拉多 ,请求要耶稣的身体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他到 彼拉多 面前要求耶穌的身體,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢去見 彼拉多 ,要求收殮耶穌个遺體,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這人去見 彼拉多 ,請求要耶穌的身體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此人往 彼拉多 求 耶穌 之身。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此人入見 彼拉多 、求耶穌之屍、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
是人詣 彼拉多 求 耶穌 屍。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这人去见 彼拉多 ,求耶稣的身体,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個人去見 彼拉多 ,請求將耶穌的遺體互伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê lâng khì kìⁿ Pí-lia̍p-to, chhéng-kiû chiong Iâ-so͘ ê ûi-thé hō͘ i.
Chinese Traditional ERV 2006
他去见彼拉多,向他要耶稣的遗体。