Luke 23:54 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当天是预备日,安息日快到了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是日乃備安息日之日、安息日已近矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那日是豫備節的日子安息日的前一日。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
其日、乃豫備節之日、安息日之前一日。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那天是预备日,安息日就要开始,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那日是預備節期的日子、安息日近了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時乃備節之期、安息日伊邇、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當日為備節、安息日伊邇、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
那日是豫備日,安息日也快到了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
那日是預備日,安息日也快到了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
當天是預備日,安息日即到來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那天是預備日,安息日就要開始,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那天是预备日,安息日快要到了 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那天是預備日,安息日快要到了 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那日是预备日,安息日也快到了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那一天是預備的日子、與安息日相近。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那日是預備日,安息日快到了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那日是预备日,安息日快到了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那天是預備日,安息日就要到了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該日係預備日,安息日就會開始了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那日是預備日,安息日快到了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
當日為齊備日、而[口撒]咟近。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
其日乃備節之日、安息日近矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
當日為備節、安息將旦。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那日是预备日,安息日也快到了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼日是備辦日,安歇日抵欲開始。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ji̍t sī Pī-pān-ji̍t, An-hioh-ji̍t tú-beh khai-sí.
Chinese Traditional ERV 2006
那一天是礼拜五,安息日马上就要到了。