Luke 24:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
发现墓口的大石头已经滚到旁边,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
見石已離墓門、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們看見石頭已經從墳墓轉開。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
見石已從墳墓轉開.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
发现石头已经从坟墓辊开了,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
看見墓門的石頭已經搬開了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
見石已自墓輾離、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見石離墓、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
看見石頭,已經從墳墓轉開了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
竟看見石頭已經從墳墓輥開了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
發現石頭業已挪開,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
發現石頭已經從墳墓輥開了,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
发现那石头已经从墓穴被滚开了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
發現那石頭已經從墓穴被滾開了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
看见石头已经从坟墓滚开了,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
他們看見石頭離了墳墓、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
發現石頭已經從墳墓滾開了,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
发现石头已经从坟墓滚开了,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她們發現石頭已經從墓門前給滾開了,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖等發現石頭已經對墓門徙開,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
發現石頭已經從墳墓滾開了,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
到、即遇石已由墓滾去。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
見墓門之石已移矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
見石已輾移離墓。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
看见石头已经从坟墓滚开了,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶看著石頭已經對墓翱開,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In khòaⁿ-tio̍h chio̍h-thâu í-keng tùi bōng kō-khui,
Chinese Traditional ERV 2006
可是,她们却发现墓穴里的石头滚到了一边,