Luke 24:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们的祭司长和官长却把祂押去判了死刑,钉在十字架上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我祭司諸長及有司解之、擬以死、釘於十字架、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們眾祭司長和官府將他解去、定了死罪、釘在十字架上。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等眾祭司長、與官府、解之去、定成死罪、釘於十字架。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们的祭司长和官长,竟把他交出去,判了死罪,钉在十字架上。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們眾祭司長和官府、將他解去、定了死罪、釘在十字架上、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
而祭司諸長與我有司付之、擬以死、釘之十架、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
而我祭司諸長有司解之、擬以死、釘十字架、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
祭司長和我們的官長竟把祂解去,定了死罪,釘在十字架上。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
祭司長和我們的官府,竟把祂解去定了死罪,並把祂釘在十字架上。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我們的高級祭司和官吏,竟把祂解去,判以死刑而釘上十字架。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們的祭司長和官長,竟把他交出去,判了死罪,釘在十字架上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们的祭司长们和首领们竟把他交出去,判了死罪,钉上十字架。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們的祭司長們和首領們竟把他交出去,判了死罪,釘上十字架。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我們的列位祭司頭目、和官府、把他解到總督那裏去、定他的死罪、釘在十字架上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司長們和我們的官長竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司长们和我们的官长竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們的祭司長和首領竟把他解去,判了死刑,釘在十字架上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該兜祭司長㧯𠊎等个領袖卻解送佢去判死刑,釘佢在十字架頂。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司長們和我們的官長竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又我祭者首輩、與列憲付之被定問罪。又伊釘之在十字架。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我之祭司諸長與諸司解之、欲判以死、而釘之於十字架、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
而我祭司諸長、有司付之、致擬以死、釘之十字架、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮的祭司長及領袖給伊送去互人判死刑,釘十字架。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán ê chè-si-tiúⁿ kap léng-siù kā I sàng-khì hō͘ lâng phòaⁿ sí-hêng, tèng si̍p-jī-kè.
Chinese Traditional ERV 2006
我们刚才正在议论着,我们的祭司长和统治者是怎么把他判处死刑,并把他钉死在十字架上的。