Luke 3:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约亚拿 是 利撒 的儿子, 利撒 是 所罗巴伯 的儿子, 所罗巴伯 是 撒拉铁 的儿子, 撒拉铁 是 尼利 的儿子, 尼利 是 麦基 的儿子,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其上為 約亞拿 、其上為 利撒 、其上為 所羅巴伯 、其上為 撒拉鐵 、其上為 尼利 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其上是 約亞拏 、其上是 利撒 、其上是 所羅把伯 、其上是 撒拉鐵 、其上是 尼利 、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
其上是 約亞拏 、其上是 利撒 、其上是 所羅把伯 、其上是 撒拉鐵 、其上是 尼利 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约哈难、利撒、所罗巴伯、撒拉铁、尼利、
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
猶大是約亞拿子、約亞拿是利撒子、利撒是所羅把伯子、所羅把伯是撒拉鐵子、撒拉鐵是尼利子、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其上為 約亞拿 、其上為 利撒 、其上為 所羅巴伯 、其上為 撒拉鐵 、其上為 尼利 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其上為 約亞拿 、其上為 利撒 、其上為 所羅把伯 、其上為 撒拉鐵 、其上為 尼利 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
猶大是約亞拏的兒子,約亞拏是利撒的兒子,利撒是所羅巴伯的兒子,所羅巴伯是撒拉鐵的兒子,撒拉鐵是尼利的兒子,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
利撒的;所羅巴伯的;撒拉鐵的;尼利的;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
利撒、所羅巴伯、撒拉鐵、尼利、麥基、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約哈難、利撒、所羅巴伯、撒拉鐵、尼利、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
犹大 是 约亚拿 的儿子, 约亚拿 是 利撒 的儿子, 利撒 是 所罗巴伯 的儿子, 所罗巴伯 是 撒拉铁 的儿子, 撒拉铁 是 尼利 的儿子,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
猶大 是 約亞拿 的兒子, 約亞拿 是 利撒 的兒子, 利撒 是 所羅巴伯 的兒子, 所羅巴伯 是 撒拉鐵 的兒子, 撒拉鐵 是 尼利 的兒子,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约亚拿 是 利撒 的儿子; 利撒 是 所罗巴伯 的儿子; 所罗巴伯 是 撒拉铁 的儿子; 撒拉铁 是 尼利 的儿子; 尼利 是 麦基 的儿子;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
猶大 的父是 約亞拿 、 約亞拿 的父是 利撒 、 利撒 的父是 所羅把伯 、 所羅把伯 的父是 撒拉鐵 、 撒拉鐵 的父是 尼利 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約亞拿 是 利撒 的兒子, 利撒 是 所羅巴伯 的兒子, 所羅巴伯 是 撒拉鐵 的兒子, 撒拉鐵 是 尼利 的兒子, 尼利 是 麥基 的兒子,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约亚拿 是 利撒 的儿子, 利撒 是 所罗巴伯 的儿子, 所罗巴伯 是 撒拉铁 的儿子, 撒拉铁 是 尼利 的儿子, 尼利 是 麦基 的儿子,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約大 是 約亞拿 的兒子。 約亞拿 是 利撒 的兒子, 利撒 是 所羅巴伯 的兒子, 所羅巴伯 是 撒拉鐵 的兒子, 撒拉鐵 是 尼利 的兒子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約大 係 約亞拿 个孻仔, 約亞拿 係 利撒 个孻仔, 利撒 係 所羅巴伯 个孻仔, 所羅巴伯 係 撒拉鐵 个孻仔, 撒拉鐵 係 尼利 个孻仔,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約亞拿 是 利撒 的兒子, 利撒 是 所羅巴伯 的兒子, 所羅巴伯 是 撒拉鐵 的兒子, 撒拉鐵 是 尼利 的兒子, 尼利 是 麥基 的兒子,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為 若亞拿 之子、為 利撒 之子、為 洗路巴比勒 之子、為 撒拉氐以勒 之子、為 尼來 之子、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
猶大 為 約亞拿 子、 約亞拿 為 利撒 子、 利撒 為 所羅把伯 子、 所羅把伯 為 撒拉鐵 子、 撒拉鐵 為 尼利 子、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
其上為 約亞赧 、其上為 利撒 、其上為 借羅把伯 、其上為 社里鐵 、其上為 尼利 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约亚拿 是 利撒 的儿子; 利撒 是 所罗巴伯 的儿子; 所罗巴伯 是 撒拉铁 的儿子; 撒拉铁 是 尼利 的儿子; 尼利 是 麦基 的儿子;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約大 是 約亞拿 的子, 約亞拿 是 利撒 的子, 利撒 是 所羅巴伯 的子, 所羅巴伯 是 撒拉鐵 的子, 撒拉鐵 是 尼利 的子,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-tāi sī Iok-a-ná ê kiáⁿ, Iok-a-ná sī Lī-sat ê kiáⁿ, Lī-sat sī Só͘-lô-pa-pek ê kiáⁿ, Só͘-lô-pa-pek sī Sat-lia̍p-thiat ê kiáⁿ, Sat-lia̍p-thiat sī Nî-lī ê kiáⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
犹大是约亚拿的儿子 约亚拿是利撒的儿子,利撒是所罗巴伯的儿子,所罗巴伯是撒拉铁的儿子,撒拉铁是尼利的儿子,