Luke 3:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利未 是 西缅 的儿子, 西缅 是 犹大 的儿子, 犹大 是 约瑟 的儿子, 约瑟 是 约南 的儿子, 约南 是 以利亚敬 的儿子,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其上為 西緬 、其上為 猶大 、其上為 約瑟 、其上為 約南 、其上為 以利雅敬 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其上是 西面 、其上是 猶大 、其上是 約瑟 、其上是 約南 、其上是 以利亞金 、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
其上是 西面 、其上是 猶大 、其上是 約瑟 、其上是 約南 、其上是 以利亞金 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
利未是西面子、西面是猶大子、猶大是約瑟子、約瑟是約南子、約南是以利亞金子、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其上為 西緬 、其上為 猶大 、其上為 約瑟 、其上為 約南 、其上為 以利亞敬 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其上為 西面 、其上為 猶大 、其上為 約瑟 、其上為 約南 、其上為 以利亞金 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
利未是西面的兒子,西面是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
猶大的;約瑟的;約南的;以利亞敬的;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
西緬、猶大、約瑟、約南、以利亞敬、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
西緬、猶大、約瑟、約南、以利亞敬、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
利未 是 西缅 的儿子, 西缅 是 犹大 的儿子, 犹大 是 约瑟 的儿子, 约瑟 是 约南 的儿子, 约南 是 以利亚敬 的儿子,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
利未 是 西緬 的兒子, 西緬 是 猶大 的兒子, 猶大 是 約瑟 的兒子, 約瑟 是 約南 的兒子, 約南 是 以利亞敬 的兒子,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利未 是 西缅 的儿子; 西缅 是 犹大 的儿子; 犹大 是 约瑟 的儿子; 约瑟 是 约南 的儿子; 约南 是 以利亚敬 的儿子;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
利未 的父是 西面 、 西面 的父是 猶大 、 猶大 的父是 約瑟 、 約瑟 的父是 約南 、 約南 的父是 以利亞金 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利未 是 西緬 的兒子, 西緬 是 猶大 的兒子, 猶大 是 約瑟 的兒子, 約瑟 是 約南 的兒子, 約南 是 以利亞敬 的兒子,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利未 是 西缅 的儿子, 西缅 是 犹大 的儿子, 犹大 是 约瑟 的儿子, 约瑟 是 约南 的儿子, 约南 是 以利亚敬 的儿子,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
利未 是 西緬 的兒子, 西緬 是 猶大 的兒子, 猶大 是 約瑟 的兒子, 約瑟 是 約南 的兒子, 約南 是 以利亞敬 的兒子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
利未 係 西緬 个孻仔, 西緬 係 猶大 个孻仔, 猶大 係 約瑟 个孻仔, 約瑟 係 約南 个孻仔, 約南 係 以利亞敬 个孻仔,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利未 是 西緬 的兒子, 西緬 是 猶大 的兒子, 猶大 是 約瑟 的兒子, 約瑟 是 約南 的兒子, 約南 是 以利亞敬 的兒子,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為 西面 之子、為 如大 之子、為 若色弗 之子、為 若難 之子、為 以來亞其麥 之子、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
利未 為 西面 子、 西面 為 猶大 子、 猶大 為 約瑟 子、 約瑟 為 約南 子、 約南 為 以利亞金 子、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
其上為 西面 、其上為 猶大 、其上為 約燮 、其上為 約南 、其上為 以利亞金 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利未 是 西缅 的儿子; 西缅 是 犹大 的儿子; 犹大 是 约瑟 的儿子; 约瑟 是 约南 的儿子; 约南 是 以利亚敬 的儿子;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
利未 是 西緬 的子, 西緬 是 猶大 的子, 猶大 是 約瑟 的子, 約瑟 是 約南 的子, 約南 是 以利亞敬 的子,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lī-bī sī Se-biān ê kiáⁿ, Se-biān sī Iû-tāi ê kiáⁿ, Iû-tāi sī Iok-sek ê kiáⁿ, Iok-sek sī Iok-lâm ê kiáⁿ, Iok-lâm sī Í-lī-a-kèng ê kiáⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,