Luke 6:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
天明时分,祂召集门徒,从中选出十二人立为使徒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
平旦、召諸門徒、其中選十二人、謂之使徒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
次日清早、呌了他的門徒來、揀選十二個人、稱他們為使徒。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
次早、召門徒來、於其中揀選十二人、稱之爲使徒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
天亮以后,他把门徒叫来,从他们中间挑选了十二个人,称他们为使徒,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
次日清早、叫了門徒來、在他們當中、揀選十二個人、稱他們為使徒、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
平旦、召其徒、選十有二人、謂之使徒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
平旦、呼門徒、選十二人、謂之使徒、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
到了天亮,就叫門徒來;從他們中間,挑選十二個人,稱他們為使徒:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
到了天亮,叫祂的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,又稱他們為使徒;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
天既亮,將徒眾叫去,從中選出十二人,稱之為使徒,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
天亮以後,他把門徒叫來,從他們中間挑選了十二個人,稱他們為使徒,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
一到天亮,他就招呼他的门徒,从他们中间拣选了十二个人,称他们为使徒:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
一到天亮,他就招呼他的門徒,從他們中間揀選了十二個人,稱他們為使徒:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了天亮,叫他的门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
次日清早、招學生們來、就選了十二個人、做使徒、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了天亮,他叫門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了天亮,他叫门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
天亮的時候,他叫門徒到他跟前,從他們當中揀選了十二個人,稱他們為使徒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
天光个時,佢召集學生到佢个面前來,對佢等當中選出十二個人,喊佢等做使徒。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了天亮,他叫門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
天明時喚到門人、由伊中選十二、號之使徒。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
及朝、召其門徒來、於其中選十二人、稱之為使徒、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
平旦、呼門徒、選十二人、名之使徒、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了天亮,叫他的门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
天光的時,伊叫門徒來,對𪜶中間揀選十二個,稱𪜶做使徒,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thiⁿ-kng ê sî, I kiò bûn-tô͘ lâi, tùi in tiong-kan kéng-soán cha̍p-jī ê, chheng in chòe sù-tô͘,
Chinese Traditional ERV 2006
一天,天亮的时候,他把门徒们召集在一起,从他们中间选出十二个人来,称他们为使徒。