Luke 7:48 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣对那女人说:“你的罪都被赦免了。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
乃語婦曰、爾罪赦矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是對那女人說、你的罪赦免了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
於是謂婦人曰、爾之罪已赦矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶稣就对她说:“你的罪赦免了。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
於是對那婦人說、你的罪赦了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂謂婦曰、爾罪赦矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是語婦曰、爾罪赦矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
於是對那婦人說,你的罪赦免了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
於是對那女人說:你的罪孽赦免了!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
于是對她說:『你的種種罪已邀赦免!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶穌就對她說:“你的罪赦免了。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
接着,耶稣对那女人说: “你的罪孽已经被赦免了。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
接著,耶穌對那女人說: 「你的罪孽已經被赦免了。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是对那女人说:「你的罪赦免了。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
於是對那婦人道、你的罪赦了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是耶穌對那女人說:「你的罪都赦免了。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是耶稣对那女人说:“你的罪都赦免了。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶穌就對那女人說:「你的罪都蒙赦免了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
接等,耶穌對該婦人家講:「你所有个罪得到赦免了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是耶穌對那女人說:「你的罪都赦免了。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶穌 即謂女曰、爾罪赦矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
於是告婦曰、爾罪赦矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
遂語婦曰、爾罪赦矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是对那女人说:「你的罪赦免了。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶穌就給婦仁人講:「你的罪得著赦免啦。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-so͘ chiū kā hū-jîn-lâng kóng, “Lí ê chōe tit-tio̍h sià-bián lah.”
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣又对那个女人说∶“你的罪被宽恕了!”