Malachi 2:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿耶和华从 雅各 的帐篷中铲除所有做这事并献供物给万军之耶和华的人!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡作是事、無論何人、 無論何人原文作無論守望者應對者 雖獻祭於萬有之主、主必翦滅於 雅各 幕中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡行這樣事的、無論是何人、 雖與萬有的主耶和華獻祭物、主必從 雅各 幕中除掉他、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡行這事的,無論何人 ,就是獻供物給萬軍之耶和華,耶和華也必從 雅各 的帳棚中剪除他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
行这事的,无论是主动的,或是附从的 ,连那献礼物给万军耶和华的,耶和华必把那人从雅各的帐棚中除掉。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡行此之人、或巡邏者、或應答者、及獻祭於萬軍之耶和華者、耶和華必絕之於 雅各 幕中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在 雅各 帷中、或守夜之邏卒、或相應之戍兵、或奉禮物、以祭萬有之主 耶和華 、如作是事、 耶和華 必殲滅之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願耶和華從 雅各 的帳篷中剷除所有做這事並獻供物給萬軍之耶和華的人!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
行這事的,無論是主動的,或是附從的 ,連那獻禮物給萬軍耶和華的,耶和華必把那人從雅各的帳棚中除掉。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华从 雅各 的帐篷中剪除行这事的人——无论是激起的还是回应的,甚至是向万军之耶和华献供物的!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華從 雅各 的帳篷中剪除行這事的人——無論是激起的還是回應的,甚至是向萬軍之耶和華獻供物的!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡行这事的,无论何人 ,就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从 雅各 的帐棚中剪除他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡做這事的,無論是清醒的 或回應的,即使獻供物給萬軍之耶和華,耶和華也要將他從 雅各 的帳棚中剪除。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡做这事的,无论是清醒的 或回应的,即使献供物给万军之耶和华,耶和华也要将他从 雅各 的帐棚中剪除。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主把做這事的人從 以色列 中除名,使他們永遠不得參與向上主—萬軍的統帥獻祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所有做這事个人,無論麼人,就算獻禮物給上主 — 萬軍个元帥,願上主從 雅各 个後代中將佢除掉,使佢永遠做毋得向上主獻祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡做這事的,無論是清醒的 或回應的,即使獻供物給萬軍之耶和華,耶和華也要將他從 雅各 的帳棚中剪除。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主將絕行斯之人、連師、連徒、而出之去 牙可百 之各帳房、又彼獻祭物向諸軍之神主然也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡行这事的,无论何人 ,就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从 雅各 的帐棚中剪除他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
做此款代誌的,無論什麼款人,雖然𪜶獻祭物互上主,願上主 — 萬軍的統帥對 以色列 族群中給𪜶趕出。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chòe chit-khoán tāi-chì--ê, bô-lūn sím-mi̍h khoán lâng, sui-jiân in hiàn chè-mi̍h hō͘ Siōng Chú, goān Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe tùi Í-sek-lia̍t cho̍k-kûn tiong kā in kóaⁿ-chhut.
Chinese Traditional ERV 2006
愿主从雅各的后代中剪除做了这些事的人,不管他是谁,也不管他向全能的主献上什么样的礼物。