Mark 1:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约翰 被捕后,耶稣来到 加利利 宣讲上帝的福音,说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約翰 被囚後、耶穌至 迦利利 、傳天主國之福音、曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約翰 下監以後、耶穌到了 加利利 、傳天主國的福音、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
約翰 下監以後、耶穌至 加利利 、傳 神國之福音、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约翰被捕以后,耶稣来到加利利,宣讲 神的福音,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
約翰下監以後、耶穌到加利利、傳上帝國的福音、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約翰 下獄後、 耶穌 至 加利利 、宣上帝福音、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約翰 幽囚後、 耶穌 至 加利利 傳上帝國福音、云、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳上帝的福音。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
約翰被監禁以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
約翰遭逮捕以後,耶穌來加利利,宣揚 神的福音,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約翰被捕以後,耶穌來到加利利,宣講 神的福音,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约翰 被逮捕以后,耶稣来到 加利利 ,传神的 福音,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約翰 被逮捕以後,耶穌來到 加利利,傳神的 福音,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约翰 下监以后,耶稣来到 加利利 ,宣传上帝的福音,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
約翰 下監以後、 耶穌 到 加利利 、傳上帝國的福音、說道、時候已經到了、上帝的國近了、你們應該悔罪、聽信福音喲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約翰 下監以後,耶穌來到 加利利 ,宣講上帝的福音,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约翰 下监以后,耶稣来到 加利利 ,宣讲上帝的福音,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約翰 被關進監獄以後,耶穌到 加利利 去,宣講上帝的福音。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約翰 被人關在監獄以後,耶穌去到 加利利 ,宣傳上帝个福音。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約翰 下監以後,耶穌來到 加利利 ,宣講 神的福音,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 若翰 被入囚後、 耶穌 來 加利利 宣神王之福音。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
約翰 被監以後、耶穌至 加利利 、傳上帝國之福音云、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
約翰 被付後、 耶穌 至 加利利 、宣上帝福音、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约翰 下监以后,耶稣来到 加利利 ,宣传 神的福音,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約翰 受掠了後,耶穌去 加利利 宣揚上帝的福音,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-hān siū lia̍h liáu-āu, Iâ-so͘ khì Ka-lī-lī soan-iông Siōng-tè ê hok-im,
Chinese Traditional ERV 2006
在这之后,约翰被关进监牢,耶稣来到加利利,传播上帝的福音,