Mark 12:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有弟兄七人,老大结了婚,没有孩子就死了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有兄弟七人、長者娶妻、無子而死、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有弟兄七個人、居長的娶了妻子、死了、沒有留下兒子。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
有兄弟七人、長者娶妻、死而未留子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从前有兄弟七人,头一个娶了妻子,死了,没有留下孩子;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
有弟兄七人、頭一個娶了妻子、沒有兒子、死了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有兄弟七人、長者娶妻、無子而死、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有兄弟七人、長者娶妻、無子而死、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
有弟兄七人:第一個娶了妻子,死了,沒有留下後嗣;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
曾有兄弟七人,長者娶妻,死而無後;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從前有兄弟七人,頭一個娶了妻子,死了,沒有留下孩子;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
曾经有兄弟七人,第一个娶了妻子,死去了,没有留下后裔。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
曾經有兄弟七人,第一個娶了妻子,死去了,沒有留下後裔。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有弟兄七個、頭一個娶了妻、沒有生兒子就死了、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那麼,有兄弟七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那么,有兄弟七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
曾經有兄弟七人:老大結了婚,死了,沒有留下孩子;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
識有七個兄弟:大哥討𡜵娘後,無留下子女就過身;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那麼,有兄弟七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫有七個兄弟第一個娶妻而無子死了。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
有弟兄七人、長者娶妻、無子而死、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
有兄弟七人、其一娶妻、無子而死、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以前曾有七個兄弟,上大的娶某,無留後代就死去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-chêng bat ū chhit ê hiaⁿ-tī, siōng-tōa--ê chhōa-bó͘, bô lâu hō͘-tāi chiū sí--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
假如一家有兄弟七个,老大娶了媳妇后死了,没有留下孩子。