Mark 12:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你们大错了!”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主非死者之天主、乃生者之天主、故爾曹謬甚、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主不是死人的天主、乃是活人的天主、所以你們大錯了。○
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
神非死人之 神、乃活人之 神、故爾大錯矣。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他不是死人的 神,而是活人的 神。你们是大错特错了!”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
上帝不是死人的上帝、乃是活人的上帝、所以你們大錯了、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、爾曹誤甚矣、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝矣、故爾曹謬甚、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
祂不是死人的上帝,乃是活人的上帝:你們大錯了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
祂不是死人的神,乃是活人的神;你們是大錯了!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
神乃是活人的 神,不是死人的 神,所以你們是大錯特錯!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他不是死人的 神,而是活人的 神。你們是大錯特錯了!”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神不是死人的神,而是活人的神 。你们完全错了!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神不是死人的神,而是活人的神 。你們完全錯了!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝不是死人的上帝,乃是活人的上帝。你们是大错了。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
上帝並不是死人的上帝、是活人的上帝喲、所以你們大錯了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你們是大錯了。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。你们是大错了。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
意思是說,上帝是活人的上帝,不是死人的上帝。你們完全錯了!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這意思係講,上帝毋係死人个上帝,係生人个上帝。你等完全毋著了!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神不是死人的 神,而是活人的 神。你們是大錯了。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其並非死者之神、乃活者之神、故爾等大舛錯矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
上帝非死者之上帝、乃生者之上帝也、故爾等甚謬誤、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
其非死者乃生者之上帝矣。爾大謬也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神不是死人的 神,乃是活人的 神。你们是大错了。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊毋是死人的上帝,是活人的上帝。恁完全毋著!」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I m̄-sī sí-lâng ê Siōng-tè, sī oa̍h-lâng ê Siōng-tè. Lín oân-choân m̄-tio̍h!”
Chinese Traditional ERV 2006
所以,上帝是活人的上帝,而不是死人的上帝。 你们完全错了。”