Mark 12:40 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们侵吞寡妇的家产,还假意做冗长的祷告。这种人必受到更严厉的惩罚。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
吞嫠婦之家貲、佯為長祈、其受刑必尤重也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們卻侵吞了寡婦的家財、假意作長長的祈禱、他們必受更重的刑罰了。○
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等竟侵吞寡婦之家財、假意作長長祈禱、必受更重之刑。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们吞没了寡妇的房产,又假装作冗长的祷告。这些人必受更重的刑罚。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們卻侵吞寡婦的家財、假意作長祈禱、他們受罰必更重了、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃吞嫠婦家資、佯為長祈、其受刑必尤重也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然幷吞嫠婦家資、佯為長祈、其受罪必尤重也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告;這些人必受更重的刑罰。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們侵吞寡婦的家業,又假裝作很長的祈禱;這些人要受更重的審判。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
可是他們侵呑寡婦們的家產,還借題作長時間的祈禱:這班人,將受更嚴厲的裁判。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們吞沒了寡婦的房產,又假裝作冗長的禱告。這些人必受更重的刑罰。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们侵吞寡妇的家产,又假意做很长的祷告。这些人将受到更重的惩罚 。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們侵吞寡婦的家產,又假意做很長的禱告。這些人將受到更重的懲罰 。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但是他們吞吃了寡婦的家財、假意去做長遠的祈禱、他們受罰、必定更重的啊。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的懲罰!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的惩罚!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們吞沒了寡婦的家產,然後表演長篇的禱告。他們一定會受到更嚴厲的懲罰!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等吞食寡婦个產業,然後在人个面前表演長篇个祈禱。佢等一定會受到較重个責罰!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的懲罰!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等吞寡婦之家、而偽善佯為長祈禱、此等將大受刑罰也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然彼等乃侵吞寡婦之家貲者、而佯為長禱耳、其必受更重之刑也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
並吞嫠婦屋、佯為長祈者、將受鞫尤溢也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶侵佔寡婦的家伙,刁故意祈禱真長。𪜶會受閣較重的刑罰。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chhim-chiàm kóaⁿ-hū ê ke-hé, thiau-kò͘-ì kî-tó chin tn̂g. In ōe siū koh-khah tāng ê hêng-hoa̍t.”
Chinese Traditional ERV 2006
他们侵吞寡妇的财产,做长篇祈祷以炫耀自己。这些人将来要受到严厉的惩罚。”