Mark 13:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我誠告爾、此代未逝、此事皆成、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我實在告訴你們、這一代還沒有過去、這些事都必成就。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我誠告爾、此一代尚未過去、此諸事皆必成就。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我實在告訴你們、這世代還沒有過去、這些事都已成就、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我誠語汝、此代未逝、斯事皆成、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我誠告爾、此代未逝、事皆得成、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我實在告訴你們,這一代還沒有過去,這些事都要成就。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
阿們,我告訴你們:這族類總不會過去,直到這些事都要成就。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
阿們,我告訴你們,非至這一切都實現,這時代絕不會過去。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我實在告訴你們,這一切都必會發生,然後這世代才會過去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我確實地告訴你們:在這一切事發生之前,這世代絕不會過去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我實在告訴你們、這世代沒有過的時候、諸事都能成功的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這一切都要發生。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我实在告诉你们,这世代还没有过去,这一切都要发生。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要記住,這一代的人還沒有都去世以前,這一切事就要發生。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎實在㧯你等講,這代人還吂攏總過身以前,這一切个事就會發生。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這一切都要發生。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我確語爾知、此代未過之先、此諸情必得成。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我誠告爾、此代尚未過去、此事已皆成焉、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我誠告爾、此代決不逝、迨斯皆成。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我實在給恁講,此世代猶未過去,這一切攏會發生。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chit sè-tāi iáu-bē kè--khì, che it-chhè lóng ōe hoat-seng.
Chinese Traditional ERV 2006
我实话告诉你们:在这些事情发生之前,这些人是不会故去的。