Mark 14:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
傍晚,耶稣和十二使徒来了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既暮、耶穌偕十二門徒至、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了晚上、耶穌和十二門徒來坐席。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
至晚、耶穌與十二門徒來坐席。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到了晚上,耶稣和十二门徒来了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
到了晚上、耶穌和十二門徒來、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既暮、 耶穌 偕十二徒至、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既暮、 耶穌 偕十二徒至、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
到了晚上,祂和十二門徒都來了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
到了晚上,耶穌和十二個門徒都來了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
入夜,耶穌偕十二門人至:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到了晚上,耶穌和十二門徒來了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到了晚上,耶稣与十二使徒一起来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到了晚上,耶穌與十二使徒一起來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
當日晚上、 耶穌 和十二個學生來了、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
傍晚,耶穌和十二使徒來了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
臨暗仔,耶穌㧯十二個學生全部到齊。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
到晚上其偕十二位來。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
至晚、耶穌偕十二門徒來、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
既暮、 耶穌 偕十二者至。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
黃昏的時,耶穌及十二使徒做夥來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hông-hun ê sî, Iâ-so͘ kap cha̍p-jī sù-tô͘ chòe-hé lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
到了晚上,耶稣和十二使徒来了。