Mark 14:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣说:“是你们十二个人中的一个,他现在正和我一起在碗里蘸饼吃。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶穌曰、十二中一人、與我同蘸手於盤者即是、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌回答說、十二個人裏、有一個和我蘸手在盤子裏的、就是他。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
耶穌答曰、十二人中、有一與我同蘸手於盤者、即其人也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶稣对他们说:“他是十二门徒里的一个,和我一同把手蘸在盘子里的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌說、十二門徒當中有一個、和我同蘸手在盤內的、就是他了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶穌 曰、十二中之一、與我濡手於盂者是也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 曰、十二中一人、與我著手於盂者是也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
耶穌對他們說,是十二人中,同我蘸手在盤子裏的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
耶穌卻對他們說:是十二個人當中同我蘸手在盤子裏的那個人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
耶穌便對他們說:『是十二人中之一,他正和我一齊蘸着盤中餐。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶穌對他們說:“他是十二門徒裡的一個,和我一同把手蘸在盤子裡的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣对他们说: “是你们十二使徒中的一个。他正与我一同在盘子里蘸饼。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶穌對他們說: 「是你們十二使徒中的一個。他正與我一同在盤子裡蘸餅。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶稣对他们说:「是十二个门徒中同我蘸手在盘子里的那个人。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 說道、十二人當中有一個人、和我伸手放在盆裏的就是。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶穌對他們說:「是十二人中的一個,就是同我蘸餅在盤子裏的那個人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶稣对他们说:“是十二人中的一个,就是同我蘸饼在盘子里的那个人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶穌回答:「是你們十二人當中的一個;那跟我一起在盤子裡蘸餅吃的就是。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶穌應講:「係你等十二儕當中个一儕;㧯𠊎用共隻盤仔搵餅个,佢就係。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶穌對他們說:「是十二人中的一個,就是同我蘸餅在盤子裏的那個人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其謂伊等曰、是十二位之一、同我投手入于盤者。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
耶穌答曰、乃十二門徒之一、與我共蘸手於盤內者、是也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
耶穌 語之曰、十二中一人與我共蘸於盂者是也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶稣对他们说:「是十二个门徒中同我蘸手在盘子里的那个人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶穌給𪜶講:「是恁十二人中的一個,就是提餅及我佇盤裡啲搵彼個。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-so͘ kā in kóng, “Sī lín cha̍p-jī lâng tiong ê chi̍t ê, chiū-sī the̍h piáⁿ kap góa tī pôaⁿ--ni̍h teh ùn hit-ê.
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣说∶“他就是你们十二人当中的一个,他和我在同一个菜盘里蘸面包。