Mark 14:66 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 彼得 仍在院子里,大祭司的一个婢女走过来,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼得 在下院、大祭司之一婢至、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
彼得 在外院子裏、大祭司的一個使女出來、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼得 在院、大祭司之一婢女出、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
彼得在下边院子的时候,大祭司的一个婢女来了,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
彼得在下院、有大祭司的一個使女來、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼得 在院內、大祭司之婢至、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼得 在下院、祭司長一婢至、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
彼得在下邊院裏,來了大祭司的一個使女;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
當彼得在下邊院子裏的時候,來了祭司長的一個使女,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
此時彼得在宮院下面,有大祭司的一侍女來,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
彼得在下邊院子的時候,大祭司的一個婢女來了,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
彼得 正在下边院子里的时候,大祭司的一个女仆过来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
彼得 正在下邊院子裡的時候,大祭司的一個女僕過來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
彼得 在下边院子里;来了大祭司的一个使女,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
彼得 在下院、有頂大祭司所使喚的女人前來、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
彼得 在下邊院子裏,大祭司的一個使女來了,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
彼得 在下边院子里,大祭司的一个使女来了,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那時候, 彼得 還留在下面的院子裡。有大祭司的一個婢女走過來,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時, 彼得 還留在下背个庭院肚。有大祭司个一個使女行過來,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
彼得 在下邊院子裏,大祭司的一個使女來了,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 彼多羅 在堂之底下時、有崇祭者之婢來。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼得 在院之下邊、有祭司長之一婢至、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
彼得 在下院、有大祭司之一婢至、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
彼得 在下边院子里;来了大祭司的一个使女,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼得 猶佇大祭司公館下面的埕,有一個大祭司的女婢來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pí-tek iáu tī tōa-chè-si kong-koán ē-bīn ê tiâⁿ, ū chi̍t ê tōa-chè-si ê lú-pī lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
那时彼得还在院子里。大祭司的一个女仆走进来,