Mark 14:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
她做了自己能做的。她是为我的安葬做准备,提前用香膏抹了我的身体。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今彼所為、盡力為之、其預膏我身者、為備葬事也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這婦人所作的、是盡他的力量、他將香膏澆在我身上、是豫備我安葬的事。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此婦人所行者、乃盡其力量、彼將香膏澆於我身、蓋豫備我安葬之事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她已经尽她所能的作了。她预先用香膏膏了我的身体,是为了我的安葬。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這婦人所作的事、是盡力作的、他將香膏預先澆在我身上、乃是為我安葬的事、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
婦乃以其所能者為之、預膏我躬、以備葬耳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
婦之所為、乃盡其心、其預膏我躬者、備葬事耳、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
她所作的是盡她所能的;她是為我安葬的事,把香膏豫先澆在我身上。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
她把她所有的用盡了:她豫先膏了我的身體歸入安葬。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
她所能做的,她做了;是為葬事預先替我擦身。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她已經盡她所能的作了。她預先用香膏膏了我的身體,是為了我的安葬。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她尽她所能的做了。她是为我的安葬,预先膏抹了我的身体。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她盡她所能的做了。她是為我的安葬,預先膏抹了我的身體。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
婦人所做的事、是盡盡他的心、先用這香膏澆在我身上、是為我被人葬埋、才做這件事的呵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她所做的是盡她所能的;她是為了我的安葬,把香膏預先澆在我身上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她所做的是尽她所能的;她是为了我的安葬,把香膏预先浇在我身上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她已盡所能的做了;她把這香油膏倒在我身上是為我的埋葬先做準備。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖已經盡所能个做了;姖將這香油倒在𠊎个身上係為𠊎个埋葬先做準備。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她所做的是盡她所能的;她是為了我的安葬,把香膏預先澆在我身上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其婦替我盡力而做、他預先香我身致葬。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
婦所為者、盡力為之、其以香膏預膏我身、乃為我葬事耳、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
婦之所為乃盡其力、預膏我躬、致葬也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個婦仁人已經盡力做啦;伊先用芳油抹我的身軀準備我的埋葬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê hū-jîn-lâng í-keng chīn-la̍t chòe lah; i seng ēng phang-iû boah góa ê seng-khu chún-pī góa ê bâi-chòng.
Chinese Traditional ERV 2006
她已经尽力而为了。她事先把香膏涂在我身上,为我的葬礼做准备。