Mark 15:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们还把两个强盗钉在十字架上,一个在祂右边,一个在祂左边,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又將二盜同釘十字架 或作釘耶穌時又用兩十字架釘二盜 一左一右、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們又將兩個強盜、和他同釘十字架、一個在左邊、一個在右邊、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等又將二强盜、與之同釘十字架、一在左、一在右。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们又把两个强盗和他一同钉十字架,一个在右,一个在左。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們又將兩個強盜、和他同釘、一個在左、一個在右、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有二盜同釘、一左一右、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有二盜同釘、一左一右、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們又把兩個強盜,和祂同釘十字架;一個在右邊,一個在左邊。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
與耶穌同釘的,有強盜二名,一居其右,一居其左;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們又把兩個強盜和他一同釘十字架,一個在右,一個在左。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
同时,他们把两个强盗与耶稣一起钉上十字架,一个在右边,一个在左边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
同時,他們把兩個強盜與耶穌一起釘上十字架,一個在右邊,一個在左邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有兩個強盜、同釘在十字架上、一個在左、一個在右。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們又把兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
同時他們又把兩個暴徒跟耶穌一起釘十字架,一個在他右邊,一個在他左邊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等又將兩個強盜同耶穌共下釘十字架,一個在佢个右片,一個在佢个左片。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們又把兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又同之伊等釘十字架兩個盜賊、一個在右手、一個在左手。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼等又將二盜、與之同釘、一在其左、一在其右、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
有二盜同釘、一右一左、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有兩個強盜及伊做夥釘十字架,一個佇伊的正旁,一個佇倒旁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū nn̄g ê kiông-tō kap I chòe-hé tèng si̍p-jī-kè, chi̍t ê tī I ê chiàⁿ-pêng, chi̍t ê tī tò-pêng.
Chinese Traditional ERV 2006
还有两个强盗被钉在耶稣旁边的十字架上,一个在左边,另一个在右边。