Mark 15:42 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那天是 犹太 人的预备日,也就是安息日的前一天。傍晚,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是日乃備安息日之日、即安息日前一日、既暮、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這日是豫備安息日的日子、就是安息日的前一日、時候已經晚了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此日、乃豫備安息日之日、即安息日之前一日、時已晚矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到了晚上,因为是预备日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這日是預備節筵的日子、就是安息日的前一日、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是日乃備節之日、即安息之前一日、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是日乃備節日、即安息之先一日、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
到了晚上,因為這是豫備日,就是安息日的前一日。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
有亞利馬太的約瑟(是尊貴的議員,也是自己等候神國的)來,大膽的進去見彼拉多,求耶穌的身體。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
入夜,因係預備日,即安息日前夕,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到了晚上,因為是預備日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为那天是预备日,也就是安息日的前一天,所以到了傍晚,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為那天是預備日,也就是安息日的前一天,所以到了傍晚,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那一天是預備節筵的日子、就是安息日的前一日。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
傍晚的時候, 亞利馬太 人 約瑟 來了;他是一個受人尊敬的議員,一向盼望上帝主權的實現。那天是預備日(就是安息日的前一天)。 約瑟 大膽去見 彼拉多 ,向他要求收殮耶穌的身體。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
臨暗仔, 亞利馬太 人 約瑟 來到;佢係一個受人尊重个議員,也一直盼望上帝國个實現。該日係預備日,就係安息日个前一日。 約瑟 大膽去見 彼拉多 ,要求收殮耶穌个遺體。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫晚已至因該日為凖備之禮即先[口撒]咟之日。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
因此日乃備節之日、即安息之前一日、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
既暮、以是日乃備節日、即安息之先一日、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
已經黃昏,因為彼日是𨃟過節的備辦日,是安歇日的前一日,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-keng hông-hun, in-ūi hit-ji̍t sī Pôaⁿ-kè-choeh ê Pī-pān-ji̍t, sī An-hioh-ji̍t ê chêng chi̍t ji̍t,
Chinese Traditional ERV 2006
天已经晚了。这天是预备日(也就是安息日的前一天),