Mark 16:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
玛丽亚 去告诉那些向来跟耶稣在一起的人,看见他们仍然在哭泣哀悼,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
婦遂往告素隨耶穌者、時、彼眾正悲哀哭泣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這婦人去告訴那向來跟隨耶穌的人、那時他們正哭泣悲哀。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此婦人往告彼素從耶穌之人、其時、伊等正哭泣悲哀、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
她就去告诉那些向来和耶稣在一起的人,那时他们正在悲哀哭泣。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這婦人去告訴向來跟從耶穌的人、那時候、他們正在哭泣哀傷、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其素偕 耶穌 者、方哀哭時、 馬利亞 往告之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 之同人、時在哀哭、婦往告焉、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
她去告訴那向來跟隨祂的人,那時候,他們正哀慟哭泣。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
她便去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟哭泣。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
馬利亞去報告那些曾和耶穌共處的人;其時彼等正在哀悼、哭泣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
她就去告訴那些向來和耶穌在一起的人,那時他們正在悲哀哭泣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
她去告诉那些向来与耶稣在一起的人,他们正在悲伤、哀哭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
她去告訴那些向來與耶穌在一起的人,他們正在悲傷、哀哭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 的學生、這時候在那裏哀哭、這婦人去告訴他們。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
她去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟哭泣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她去告訴那些跟從耶穌的人;他們正在悲傷哭泣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
姖去㧯該兜跈耶穌个人講;佢等當在該位傷心流目汁。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
她去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟哭泣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是婦往告訴伊等先事 耶穌 者哀哭之間。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此婦往告素日偕耶穌之人、其時、彼等正哭泣哀傷、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
彼往素偕之者於其哀哭時告焉
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊去給許個隨耶穌的人報告,彼時𪜶啲哀傷啼哭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khì kā hiah-ê tè Iâ-so͘ ê lâng pò-kò, hit-sî in teh ai-siong thî-khàu.
Chinese Traditional ERV 2006
她把这件事讲给了那些曾经和耶稣在一起的人听。那些人正在为耶稣的死感到万分的难过,痛哭失声。