Mark 16:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就告诉他们耶稣已经复活了,她还看见了耶稣,但他们不相信。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾聞耶穌復活、為婦所見、皆不信、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們聽見耶穌復活、被這婦人看見、卻不肯信。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等聞耶穌復活、被此婦人觀見、竟不肯信。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们听见耶稣活了,又被马利亚看见了,却不相信。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
眾人聽見耶穌復活、被這婦人看見、卻不肯信、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾聞其生、為 馬利亞 所見、而不之信、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾聞 耶穌 復生、為婦所見、不信、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們聽見耶穌活了,被她看見,郤是不信。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們雖然聞悉耶穌是活着,且經馬利亞看見,仍不置信。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們聽見耶穌活了,又被馬利亞看見了,卻不相信。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们听见耶稣活了,又被 玛丽亚 看到了,却是不相信。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們聽見耶穌活了,又被 瑪麗亞 看到了,卻是不相信。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们听见耶稣活了,被 马利亚 看见,却是不信。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人聽見 耶穌 復活、被這婦人看見的、不大相信。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們聽見耶穌活了,被 馬利亞 看見,可是不信。〕 〔
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们听见耶稣活了,被 马利亚 看见,可是不信。〕 〔
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們聽見耶穌復活和 馬利亞 已經看見了他的這些報告,卻不相信。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等聽到耶穌復活㧯 馬利亞 已經看到佢个消息,總係無人相信。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們聽見耶穌活了,被 馬利亞 看見,可是不信。〕 〔
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等聞其已生、而被 馬利亞 看見、則弗信之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
眾聞耶穌復生而被婦見之、竟不信、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
眾聞其生、為婦所見、不信。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们听见耶稣活了,被 马利亚 看见,却是不信。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶聽見耶穌閣活閣有互 馬利亞 看著,𪜶猶毋信。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In thiaⁿ-kìⁿ Iâ-so͘ koh-oa̍h koh ū hō͘ Má-lī-a khòaⁿ--tio̍h, in iáu m̄ sìn.
Chinese Traditional ERV 2006
当马利亚告诉他们耶稣还活着,而且还见到他了,门徒们都不相信。