Mark 16:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣又对他们说:“你们要到世界各地去,向天下人传扬福音。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又謂之曰、爾曹往普天下、傳福音於萬民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌對他們說、你們往普天下去、傳福音與萬民聽。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
耶穌謂之曰、爾往普天下傳福音與萬民聽。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他又对他们说:“你们到全世界去,向所有的人传福音。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌對他們說、你們往普天下去、傳福音與萬民、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶穌 曰、爾曹往普天之下、宣福音於萬民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 曰、爾曹往普天下、傳福音與萬民、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
祂又對他們說,你們往普天下去傳福音,給一切被造的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
祂對他們說:你們往全世界去,宣傳福音給一切受造之物。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
耶穌對他們說:『你們到全世界去,向所有被造者宣揚福音!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他又對他們說:“你們到全世界去,向所有的人傳福音。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣对他们说: “你们要到全世界去,向万人 传福音。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶穌對他們說: 「你們要到全世界去,向萬人 傳福音。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他又对他们说:「你们往普天下去,传福音给万民 听。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 說道、你們到普天下去、傳福音的道理、給萬民聽。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民 聽。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民 听。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他對他們說:「你們要到世界各地去,向全人類傳福音。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢對佢等講:「你等愛去普天下,對全人類傳福音。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民 聽。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又語伊等曰、爾往普天下宣福音向各人物者。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
耶穌告之曰、爾當往普天下、傳福音與萬民、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
語之曰、爾曹往普天下、宣福音與萬類。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他又对他们说:「你们往普天下去,传福音给万民 听。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶穌給𪜶講:「恁著去全世界對所有被造的宣揚福音。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-so͘ kā in kóng, “Lín tio̍h khì choân sè-kài tùi só͘-ū pī-chō--ê soan-iông hok-im.
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣对门徒们说∶“你们到全世界去,把福音传播给每一个人。