Mark 3:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为祂医治了很多人,凡有疾病的人都想挤过来摸祂。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋耶穌醫人甚多、故凡負病者、皆逼近其身、欲捫之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌醫好許多人、所以凡有病的、都進到他面前要摸他。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋耶穌醫愈多人、致凡有病者、皆進至其前、欲捫之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他医好了许多人,所以凡有病的都挤过来要摸他。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌醫好多人、所以凡有病的、都逼近要摸他、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋 耶穌 曾醫多人、致凡病痛者、逼近欲捫之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋 耶穌 醫人甚多、凡有疾者、逼近捫之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因祂治好了許多人;所以凡有災病的,都擠進來,要摸祂。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
原來祂治好了許多人,所以凡有災病的都擠進來要摸祂。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
又因耶穌醫好了許多人,所以凡患病者,無不蜂擁而上。但求一觸其身。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他醫好了許多人,所以凡有病的都擠過來要摸他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为他使许多人痊愈,所以有病痛的人都向他挤过来,想要摸到他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為他使許多人痊癒,所以有病痛的人都向他擠過來,想要摸到他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為 耶穌 醫好的人太多、凡有生病的人、就走近來摸他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠著要摸他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他治好了许多人,所以凡有疾病的,都挤着要摸他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為他治好了許多病人,所有患病的人都擠向前來,要摸他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為佢醫好盡多病人,所有發病个人全部想愛尖到頭前來摸佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他治好了許多人,所以凡有疾病的,都擠着要摸他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋其已愈多人也、致凡有病擁上欲摩之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋耶穌醫人已多矣、故凡有疾者、皆逼近欲摸之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋醫人已多、以致凡有疾者逼近、俾得捫之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為耶穌曾醫好真多病人,所以所有的病人攏揢倚來欲給伊摸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi Iâ-so͘ bat i-hó chin chōe pīⁿ-lâng, só͘-í só͘-ū ê pīⁿ-lâng lóng khoeh óa-lâi beh kā I bong.
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣为很多人治好了病,结果,凡是有病的人都拼命朝他身边挤,想要触摸他。