Mark 3:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
安得烈 、 腓力 、 巴多罗买 、 马太 、 多马 、 亚勒腓 的儿子 雅各 、 达太 、激进党人 西门 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又有 安得烈 、 腓立 、 巴多羅買 、 瑪太 、 多瑪 、 亞勒腓 之子 雅各 、 他代 、 加拿 加拿或作迦南 人 西門 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 的兒子 雅各 、和 達太 、並稱 銳 的 西門 、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 之子 雅各 、與 達太 、並稱 銳 之 西門 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
還有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、還有達太、並稱銳的西門、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 之子 雅各 、又 達太 、與 加那尼 人 西門 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 子 雅各 、有若 達太 、 西門 稱 銳 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並加那尼人西門,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又有安得烈和腓力,巴多羅買,馬太,多馬,也有亞勒腓的兒子雅各和達太,並奮銳黨的西門,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
其他為安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、達太、迦南人西門,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
安得烈、腓力、巴多羅邁、馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、達太、激進派的西門,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又有 安得烈 , 腓力 和 巴多罗迈 , 马太 和 多马 , 亚勒腓 的儿子 雅各 和 达太 , 激进派 的 西门 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又有 安得烈, 腓力 和 巴多羅邁, 馬太 和 多馬, 亞勒腓 的兒子 雅各 和 達太, 激進派 的 西門,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多罗买 、 马太 、 多马 、 亚勒腓 的儿子 雅各 ,和 达太 ,并奋锐党的 西门 ,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
還有 安得烈 、 腓立 、 巴多 羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 的兒子名叫 雅各 的、又有 達太 、和 西門 名叫精銳的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 的兒子 雅各 、 達太 和激進黨的 西門 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多罗买 、 马太 、 多马 、 亚勒腓 的儿子 雅各 、 达太 和激进党的 西门 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
安得烈 , 腓力 , 巴多羅買 , 馬太 , 多馬 , 亞勒腓 的兒子 雅各 , 達太 ,激進黨的 西門 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
又有 安德烈 , 腓力 , 巴多羅買 , 馬太 , 多馬 , 亞勒腓 个孻仔 雅各 , 達太 ,激進黨个 西門 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 的兒子 雅各 、 達太 和激進黨的 西門 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又有 安得路 、及 腓利百 、及 巴耳多羅茂 、及 馬竇 、及 多馬士 、及 亞勒腓五 之子 者米士 、及 大氐阿士 、及 加亞南 之 西們 。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 之子 雅各 、同 達太 、並稱 銳 之 西門 、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
又有 安得寥 、 腓立 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞利腓 子 雅佮 、又 撻大 、憤烈者 西門 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又有 安得烈 、 腓力 、 巴多罗买 、 马太 、 多马 、 亚勒腓 的儿子 雅各 ,和 达太 ,并奋锐党的 西门 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣有 安得烈 、 腓力 、 巴多羅買 、 馬太 、 多馬 、 亞勒腓 的子 雅各 、 達太 、激進黨的 西門 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh ū An-tek-lia̍t, Hui-le̍k, Pa-to-lô-mái, Má-thài, To-má, A-le̍k-hui ê kiáⁿ Ngá-kok, Ta̍t-thài, Kek-chìn-tóng ê Se-bûn,
Chinese Traditional ERV 2006
安得烈、腓力、巴多罗买、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太和激进派 的西门,