Mark 4:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把幼苗挤住了,以致不能结出果实;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有遺荊棘中者、荊棘長而蔽之、致不結實、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有落在荊棘裏的、荊棘長起來、將苗遮蔽住了、就不能結實。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
有落於荊棘中者、荊棘長起、將苗遮蔽、不能結實。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
有落在荊棘中的、荊棘長起來、將苗遮住、就不能結實、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有落棘中者、棘起蔽之而不實、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有遺棘中者、棘起蔽之、而實不結、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把牠擠住了,就不結實。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了,就不結實。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
還有落在荊棘間的,荊棘長起來,將它窒息了,不能結實。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
另有落进荆棘丛里的,荆棘长起来把它挤住,它就结不出果实了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
另有落進荊棘叢裡的,荊棘長起來把它擠住,它就結不出果實了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有種落在荊棘裏的、荊棘生起來、把他遮住了、就不能結實。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了,就結不出果實。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了,就结不出果实。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有些落在荊棘中,荊棘長起來,把幼苗擠住了,不能結出果實。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有兜落在竻仔底背,竻仔大起來,將秧仔拮等,就無法度結子。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了,就結不出果實。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又有的落在荊棘中而荊棘生起壓之無結實。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
有落於荊棘中者、荊棘起而蔽之、無有結實、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
有落棘中者、棘起哽之、而實不結。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有的落佇莿內,刺仔大欉起來,給伊翕死,就無結實。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū-ê lak tī chhì-phè lāi, chhì-á tōa-châng--khí-lâi, kā i hip--sí, chiū bô kiat-si̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
还有些种子落进荆棘丛中,草壮欺苗,种子最终不能生产。