Mark 6:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为 约翰 曾对 希律 说:“你娶弟弟的妻子不合法。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約翰 諫曰、爾納弟妻、非宜也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約翰 對 希律 說、娶兄弟的妻子、是不合理的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
約翰 諫 希律 曰、娶兄弟之妻、不合理也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
而约翰曾对希律说:“你占有你兄弟的妻子是不合理的。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
希律已經娶了希羅底為妻、約翰對希律說、娶你兄弟的妻子、是不合理的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約翰 曾謂之曰、納弟妻非宜也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約翰 諫曰、納兄弟妻、非宜也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
約翰曾對希律說,你娶你兄弟的妻子是不合法的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但約翰曾對希律說:你佔有你的弟婦不合法!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
約翰曾對希律說:『你據有弟婦是不合法的!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
而約翰曾對希律說:“你佔有你兄弟的妻子是不合理的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
而 约翰 一直对 希律 说:“你占有自己兄弟的妻子是不可以的。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
而 約翰 一直對 希律 說:「你占有自己兄弟的妻子是不可以的。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约翰 曾对 希律 说:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
約翰 勸他道、收兄弟的妻子、不合道理的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約翰 曾對 希律 說:「你佔有你兄弟的妻子是不合法的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约翰 曾对 希律 说:“你占有你兄弟的妻子是不合法的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約翰 屢次指責他:「你佔了你兄弟的妻子是不對的!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約翰 再三責備 希律 講:「你佔兄弟个𡜵娘係違法个!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約翰 曾對 希律 說:「你佔有你兄弟的妻子是不合法的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋 若翰 昔語 希羅得 曰、爾不宜娶爾弟兄之妻。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
約翰 曾告 希律 曰、娶爾弟之妻、非宜也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
而 約翰 謂 希律 曰、納爾兄弟之妻不可也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约翰 曾对 希律 说:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為 約翰 定定對 希律 講:「你娶小弟的某無合法!」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi Iok-hān tiāⁿ-tiāⁿ tùi Hi-lu̍t kóng, “Lí chhōa sió-tī ê bó͘ bô ha̍p-hoat!”
Chinese Traditional ERV 2006
约翰一直就告诉希律∶“你娶兄弟的妻子是不对的。”