Mark 6:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
放在盘子里送给女孩,她又转送给她母亲。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
卒往、斬之於獄、盛首於盤、攜而予女、女以予母、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將頭放在盤子裏、拏來給女子、女子交給他母親。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
將頭放於盤內、取來與女、女交與其母。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
把头放在盘子上,拿来交给那女孩子,女孩子又交给她的母亲。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那人就去、在監裏斬了約翰、將頭放在盤內、帶來賜給女兒、女兒遞給母親、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
置首於盤、以予女、女以予母、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
盛首於盤賜女、女獻母、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
把頭放在盤子裏,給了女子;女子給了她母親。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又把頭放在盤子裏,拿來給女子,女子就給她母親。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
行刑者去,在監獄裏斬了約翰,將首級置於盤中,交給女郎;女郎乃轉給其母。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
把頭放在盤子上,拿來交給那女孩子,女孩子又交給她的母親。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
把他的头放在盘子上,端给女孩,女孩就把它交给了母亲。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
把他的頭放在盤子上,端給女孩,女孩就把它交給了母親。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
把頭放在盤上、賞給女兒、女兒拿來遞給母親。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
把頭放在盤子裏,拿來給那女孩,她就給她母親。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
把头放在盘子里,拿来给那女孩,她就给她母亲。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
放在盤子裡,帶回給 希羅底 的女兒;女兒拿去交給母親。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
放在盤肚,㨮給細阿妹仔;姖就交給厥姆。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
把頭放在盤子裏,拿來給那女孩,她就給她母親。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又帶厥首在盤交之與姑娘、而姑娘交之與母也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
其人遂去、在監斬之、盛首於盤、攜來賜女、女獻其母焉、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
載首於盤、以予女、女予母。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
將頭殼下佇盤裡捧來互查某囝仔,查某囝仔就互伊的老母。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiong thâu-khak hē tī pôaⁿ--ni̍h phâng-lâi hō͘ cha-bó͘ gín-á, cha-bó͘ gín-á chiū hō͘ i ê lāu-bú.
Chinese Traditional ERV 2006
放在盘子里端给了女孩。女孩又把盘子端给她母亲。