Mark 6:43 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
门徒把剩下的碎饼、碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
拾餘屑、及殘魚、盈十二筐、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
收拾碎餅賸魚、裝滿了十二筐子。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
收拾所餘之碎餅及賸魚、盛滿十二筐。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们把剩下的零碎捡起来,装满了十二个篮子,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
收拾碎餅殘魚、裝滿了十二筐子、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拾其屑及殘魚、盈筐十二、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
拾其屑及殘魚、盈十二筐、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
門徒就把碎餅剩魚,收拾起來,裝滿了十二筐子。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
收拾起來,碎餅、殘魚裝滿了十二個提籃;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們把剩下的零碎撿起來,裝滿了十二個籃子,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们把饼和鱼的碎块收拾起来,装满了十二个篮子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們把餅和魚的碎塊收拾起來,裝滿了十二個籃子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
收拾碎餅和剩下的魚、裝滿了十二個筐子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
門徒把餅和魚的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
门徒把饼和鱼的碎屑收拾起来,装满了十二个篮子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
門徒把剩下的餅和魚裝滿了十二個籃子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
學生將所賸个餅碎仔㧯魚碎仔拈起來,裝滿十二隻籃仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
門徒把餅和魚的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
後取起十二筐滿以餅及魚之餘剩。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
拾其碎餅殘魚、盛滿十二筐、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
拾其屑、及殘魚、盈十二筐。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
門徒拾食賰的餅幼仔及魚屑仔,滿十二籃。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bûn-tô͘ khioh chia̍h chhun ê piáⁿ-iù-á kap hî-sut-á, móa cha̍p-jī nâ.
Chinese Traditional ERV 2006
他们还装了满满的十二篮子吃剩的面包和鱼。