Matthew 1:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗巴伯 生 亚比玉 , 亚比玉 生 以利亚敬 , 以利亚敬 生 亚所 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅巴伯 生 亞比烏得 、 亞比烏得 生 以利雅敬 、 以利雅敬 生 亞所 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅巴伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 以利亞金 、 以利亞金 生 亞所 、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
所羅把伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 以利亞金 、 以利亞金 生 亞所 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗巴伯生亚比玉,亚比玉生以利亚敬,以利亚敬生亚所,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所羅把伯生亞比鬱、亞比鬱生以利亞金、以利亞金生亞所、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅巴伯 生 亞比玉 、 亞比玉 生 以利亞敬 、 以利亞敬 生 亞所 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅把伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 以利亞金 、 以利亞金 生 亞所 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所羅巴伯又生亞比玉;亞比玉又生以利亞敬;以利亞敬又生亞所;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
所羅巴伯生亞比玉,亞比玉生以利亞敬,以利亞敬生亞所;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅巴伯生亞比玉,亞比玉生以利亞敬,以利亞敬生亞所,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗巴伯 生 亚比玉 , 亚比玉 生 以利亚敬 , 以利亚敬 生 亚所 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅巴伯 生 亞比玉, 亞比玉 生 以利亞敬, 以利亞敬 生 亞所,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗巴伯 生 亚比玉 ; 亚比玉 生 以利亚敬 ; 以利亚敬 生 亚所 ;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
所羅把伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 以利亞金 、 以利亞金 生 亞所 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅巴伯 生 亞比玉 , 亞比玉 生 以利亞敬 , 以利亞敬 生 亞所 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗巴伯 生 亚比玉 , 亚比玉 生 以利亚敬 , 以利亚敬 生 亚所 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅巴伯 生 亞比玉 , 亞比玉 生 以利亞敬 , 以利亞敬 生 亞所 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅巴伯 𫱔 亞比玉 , 亞比玉 𫱔 以利亞敬 , 以利亞敬 𫱔 亞所 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅巴伯 生 亞比玉 , 亞比玉 生 以利亞敬 , 以利亞敬 生 亞所 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 沙羅巴比 生 亞比五得 、 亞比五得 生 以來亞堅   以來亞堅 生 亞所耳 、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
所羅把伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 以利亞金 、 以利亞金 生 亞所 、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
鎖羅把伯 生 亞比鬱 、 亞比鬱 生 伊利亞金 、 伊利亞金 生 亞所 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗巴伯 生 亚比玉 ; 亚比玉 生 以利亚敬 ; 以利亚敬 生 亚所 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅巴伯 生 亞比玉 , 亞比玉 生 以利亞敬 , 以利亞敬 生 亞所 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-pa-pek siⁿ A-pí-gio̍k, A-pí-gio̍k siⁿ Í-lī-a-kèng, Í-lī-a-kèng siⁿ A-só͘,
Chinese Traditional ERV 2006
所罗巴伯是亚比玉的父亲,亚比玉是以利亚敬的父亲,以利亚敬是亚所的父亲,