Matthew 1:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 犹大 和他的兄弟,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 及 猶大 兄弟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 、和 猶大 的弟兄、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 、與 猶大 之兄弟、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生犹大和他的兄弟,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
亞伯拉罕生以撒、以撒生雅各、雅各生猶大和猶大的弟兄、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 、與其兄弟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 兄弟、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
亞伯拉罕生以撒,以撒又生雅各,雅各又生猶大和他的弟兄們;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大及其兄弟;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的兄弟,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 犹大 和他的兄弟们,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞伯拉罕 生 以撒, 以撒 生 雅各, 雅各 生 猶大 和他的兄弟們,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伯拉罕 生 以撒 ; 以撒 生 雅各 ; 雅各 生 犹大 和他的弟兄;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 連他的兄弟們、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 猶大 和他的兄弟,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 犹大 和他的兄弟,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 猶大 和他的兄弟。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞伯拉罕 𫱔 以撒 , 以撒 𫱔 雅各 , 雅各 𫱔 猶大 㧯佢个兄弟。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 猶大 和他的兄弟,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞百拉罕 生 以撒革 、 以撒革 生 牙可百 、 牙可百 生 如大 及厥弟兄們、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
亞伯拉罕 生 以撒 、 以撒 生 雅各 、 雅各 生 猶大 與 猶大 之弟兄、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
押拉函 生 以塞 、 以塞 生 雅佮 、 雅佮 生 猶大 、與兄弟、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伯拉罕 生 以撒 ; 以撒 生 雅各 ; 雅各 生 犹大 和他的弟兄;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯拉罕 生 以撒 , 以撒 生 雅各 , 雅各 生 猶大 及伊的兄弟。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-la-hán siⁿ Í-sat, Í-sat siⁿ Ngá-kok, Ngá-kok siⁿ Iû-tāi kap i ê hiaⁿ-tī.
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯拉罕是以撒的父亲,以撒是雅各的父亲,雅各是犹大和他的兄弟们的父亲,