Matthew 10:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为那时候说话的不是你们自己,而是你们父的灵借着你们说话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因非爾自言、乃爾天父之神、由爾衷而言也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為不是你們自己說、是你們的父的聖靈在你們裏面說的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋非爾自言、乃爾父之聖靈在爾中言也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為不是你們自己說、是你們天父的神、在你們裏面說的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非爾自言、乃爾父之神、在爾衷言耳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非爾自言、乃爾天父之神、至爾衷言耳、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為不是你們自己說,乃是你們父的靈在你們裏頭說。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
原來不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裏頭說的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為不是你們自己說話,而是你們的天父的靈在你們裏面發言。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為說話的不是你們,而是你們的父的靈,是他在你們裡面說話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為說話的不是你們自己,而是你們父的靈在你們裡面說話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
不是你們自己說的是你天父的神在你心坎裏說的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為不是你們自己說的,而是你們父的靈在你們裏面說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為你們所說的,不是自己的話,而是你們天父的靈藉著你們說的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為你等所愛講个,毋係自家个話,係你等天父个靈愛通過你等講个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為不是你們自己說的,而是你們父的靈在你們裏面說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋非爾自為講、乃爾父之神風于爾而講也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋非爾自言、乃爾天父之神在爾內言耳、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋非爾自言、乃爾父之神在爾衷言者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為啲講的毋是恁家己,是恁天父的神通過恁啲講。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi teh kóng--ê m̄-sī lín ka-kī, sī lín Thiⁿ-pē ê Sîn thong-kè lín teh kóng.
Chinese Traditional ERV 2006
因为那时不是你们在说话,而是你们父亲的圣灵通过你们在说话。