Matthew 11:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“从施洗者 约翰 到现在,天国在强劲地扩展着,暴力之徒一直在攻击它。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自施洗 約翰 至今、人皆勉力欲得天國、勉力者得之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從施洗的 約翰 到如今、人人努力要得天國、努力的人、就得著了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
從施洗 約翰 至如今、人人戮力、欲得天國、戮力者得之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击,强暴的人企图把它夺去。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
從施洗的約翰到如今、人用力要得天國、用力的人就得着、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自施洗 約翰 迄今、天國被攻、而攻者奮力得之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自施洗 約翰 至今、天國見得於用力、而用力者獲之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
從施洗約翰的日子到如今。人人努力要得天國,努力的人就得着了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但自從施浸約翰的日子到如今,諸天之國是被侵略的,侵略的人竟把它奪取了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
自行洗禮者約翰之日迄今,天國橫遭壓迫,強暴之徒襲而取之,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
从施洗者 约翰 的日子到现在,天国是努力争取的,努力争取的人就得着它。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
從施洗者 約翰 的日子到現在,天國是努力爭取的,努力爭取的人就得著它。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从施洗 约翰 的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
自從施洗禮 約翰 的時候到如今、凡要得天國的人必定用力、用力才可以得到、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從施洗 約翰 的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从施洗 约翰 的日子到今天,天国受到强烈的攻击,强者夺取它 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
從施洗者 約翰 開始傳道到今天,天國遭受到猛烈的攻擊 ,強暴的人企圖奪取它。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
對施洗 約翰 傳道到今晡日,天國有受到暴力个攻擊 ,強暴个人想愛搶它。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從施洗 約翰 的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又從 若翰 付洗者之日至今天國被侵、並侵者以強得之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
自施洗 約翰 至今、天國被人用力以得、而用力者得之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
自施蘸 約翰 諸日至今、天國被強取、而強者奪之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从施洗 约翰 的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對施洗者 約翰 的日到現在,天國一直受強烈的攻擊,兇猛的人用暴力給伊搶去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi Si-sóe-chiá Iok-hān ê ji̍t kàu hiān-chāi, Thian-kok it-ti̍t siū kiông-lia̍t ê kong-kek, hiong-béng ê lâng ēng pō-le̍k kā i chhiúⁿ--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
从约翰出现到现在,天国遭受到了猛烈的攻击 ,暴徒们企图用武力占领天国。