Matthew 14:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他想杀掉 约翰 ,但怕触怒百姓,因为他们都认为 约翰 是先知。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希律 欲殺之、惟懼眾、蓋眾尊 約翰 為先知也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希律 就要殺他、只是懼怕百姓、因為百姓尊 約翰 為先知。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
希律 即欲殺之、但懼百姓、因百姓、尊 約翰 爲先知。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他想杀约翰,但又害怕群众,因为他们都认为约翰是个先知。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
希律就要殺他、只是懼怕百姓、因為百姓將約翰當作先知、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希律 欲殺之、而懼眾、因眾以之為先知也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希律 欲殺之、惟懼眾、蓋眾以 約翰 為先知也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
希律就想要殺他,只是懼怕百姓,因為百姓以約翰為先知。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
希律遂想要殺他,只是怕群眾,因為他們以約翰為先知。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
希律雖有意殺約翰,但因民眾尊之為先知,故不敢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他想殺約翰,但又害怕群眾,因為他們都認為約翰是個先知。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希律 想要杀 约翰 ,可是怕民众,因为他们认为 约翰 是先知。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希律 想要殺 約翰,可是怕民眾,因為他們認為 約翰 是先知。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希律 就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以 约翰 为先知。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
希律 就要殺他、但懼怕眾人、因為眾人把 約翰 當作先知的人呵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希律 就想要殺他,可是怕民眾,因為他們認為 約翰 是先知。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希律 就想要杀他,可是怕民众,因为他们认为 约翰 是先知。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希律 想殺他,但是怕人民,因為他們都認為 約翰 是先知。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希律 想愛㓾佢,總係驚人民,因為佢等相信 約翰 係先知。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希律 就想要殺他,可是怕民眾,因為他們認為 約翰 是先知。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其欲使之受死惟懼眾、蓋伊算其為先知也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
希律 欲殺之、惟懼眾、因眾以 約翰 為先知也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
希律 願殺之、惟懼眾、蓋眾以之為先知也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希律 就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以 约翰 为先知。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希律 想欲給伊刣,不過驚群眾,因為𪜶攏想講伊是先知。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-lu̍t siūⁿ-beh kā i thâi, put-kò kiaⁿ kûn-chiòng, in-ūi in lóng siūⁿ-kóng i sī sian-ti.
Chinese Traditional ERV 2006
所以希律一直想杀死他,但又不敢,因为百姓都相信约翰是先知,希律害怕杀死约翰会激怒百姓。