Matthew 15:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣说:“你们也还是这样糊涂吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶穌曰、爾曹亦不悟乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌說、你們也不明白麽、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
耶穌曰、爾等尚不明乎、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶稣说:“你们还是不明白吗?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌說、你們也不明白麼、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
曰爾曹猶未悟乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 曰、爾尚不悟歟、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
耶穌說,你們到如今還不明白麼?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
祂就說:連你們到如今還不明白麼?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
於是耶穌說:『你們也是如此不智嗎?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶穌說:“你們還是不明白嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣说: “到如今,你们也无知吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶穌說: 「到如今,你們也無知嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶稣说:「你们到如今还不明白吗?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 道、你們還不明白嗎。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶穌說:「連你們也還不明白嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶稣说:“连你们也还不明白吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶穌說:「你們到現在還是跟別人一樣不明白嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶穌講:「到這下你等還係同別人共樣無明白嗎?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶穌說:「連你們也還不明白嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 耶穌 曰爾等亦曾無明曉也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
耶穌曰、爾等竟亦不悟乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
曰、爾曹亦尚未悟乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶稣说:「你们到如今还不明白吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊就講:「連恁都猶無明白噢?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chiū kóng, “Liân lín to iáu bô bêng-pe̍k o͘h?
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣说∶“你们还不能理解吗?