Matthew 16:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
也不记得那七个饼给四千人吃饱,又装满多少筐子吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又不憶七餅分四千人、而拾餘屑幾籃乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
七個餅分給四千人、又收拾了幾籃子零碎、你們不記得麽。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
七餅分與四千人、又收拾幾籃碎餅。爾不記憶乎、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
还是忘记了那七个饼分给四千人,又装满了多少个大篮子呢?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
又不記得七個餅、分給四千人、收拾剩下的零碎、有幾籃子呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又四千人之七餅、拾屑幾籃乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又七餅分四千人、而拾餘幾籃乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
也不記得那七個餅,分給四千人,又收拾了多少筐子呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
也不記得那四千人的七塊餅,並你們收拾了多少筐子的零碎麼?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
還有那七餅之於四千人,尚收集了多少筐?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
還是忘記了那七個餅分給四千人,又裝滿了多少個大籃子呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
也不记得那七个饼给四千人,你们收拾了几个筐子的碎块 吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
也不記得那七個餅給四千人,你們收拾了幾個筐子的碎塊 嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
也不记得那七个饼分给四千人、又收拾了多少筐子 的零碎 吗?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
又七個餅、分給四千人、也收拾了幾籃子剩下的零碎嗎、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
也不記得那七個餅分給四千人,你們又收拾了多少筐子的碎屑嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
也不记得那七个饼分给四千人,你们又收拾了多少筐子的碎屑吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
還有那七個餅給四千人吃飽,你們又收拾了多少籃的碎屑呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
還有,用七隻餅給四千儕食飽該擺,你等又拈幾多籃个碎仔?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
也不記得那七個餅分給四千人,你們又收拾了多少筐子的碎屑嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又不記四千中之七個餅、而收拾多少筐也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
又七餅分四千人、而拾餘屑幾籃乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
又四千人之七餅、爾拾幾籃乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
也不记得那七个饼分给四千人、又收拾了多少筐子 的零碎 吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁豈𣍐記得我用七個餅互四千人食,食賰的恁有拾幾籠?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kiám bōe-kì-tit góa ēng chhit ê piáⁿ hō͘ sì-chheng lâng chia̍h, chia̍h chhun--ê lín ū khioh kúi láng?
Chinese Traditional ERV 2006
你们难道也忘了我用七块面包让四千人吃饱了饭,你们拾了多少筐剩饭吗?