Matthew 17:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
忽然, 摩西 和 以利亚 向他们显现,他们在跟耶稣谈话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
忽有 摩西 及 以利亞 現於眾、與耶穌言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
忽有 摩西 以利亞 顯現在他們面前、和耶穌說話。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
忽有 摩西 、 以利亞 、顯現於伊等前、與耶穌言。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
忽然,摩西和以利亚向他们显现,跟耶稣谈话。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
當時、有摩西 以利亞在他們面前顯現、和耶穌說話、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 以利亞 、見與之語、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 、 以利亞 現與語、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
忽有摩西 以利亞向他們顯現,同耶穌說話。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
且看哪!摩西和以利亞向他們顯現,同耶穌談論。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
忽然間,他們看見摩西和以利亞與耶穌交談。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这时候,忽然 摩西 和 以利亚 向他们显现,与耶稣谈话。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這時候,忽然 摩西 和 以利亞 向他們顯現,與耶穌談話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
忽然,有 摩西 、 以利亚 向他们显现,同耶稣说话。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
摩西 、 以利亞 現出來、和他說話。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
忽然,有 摩西 和 以利亞 向他們顯現,與耶穌說話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
忽然,有 摩西 和 以利亚 向他们显现,与耶稣说话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
忽然,三個門徒看見 摩西 和 以利亞 在跟耶穌講話。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
忽然,三個學生看到 摩西 㧯 以利亞 在該位同耶穌講話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
忽然,有 摩西 和 以利亞 向他們顯現,與耶穌說話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而卻 摩西 與 以來者 現同 耶穌 講。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
時、 摩西 及 以利亞 現於彼等、而與耶穌語、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
且視有 摩西 、 伊利雅 見與耶穌言。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
忽然,有 摩西 、 以利亚 向他们显现,同耶稣说话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
忽然間, 摩西 及 以利亞 對𪜶顯現,及耶穌講話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hut-jiân-kan, Mô͘-se kap Í-lī-a tùi in hián-hiān, kap Iâ-so͘ kóng-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
突然,摩西和以利亚 出现在他们面前,与耶稣谈话。