Matthew 21:46 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们试图逮捕耶稣,但又害怕百姓,因为百姓都认为耶稣是先知。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
欲執之、惟懼眾、蓋眾以耶穌為先知也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
要捉拏他、卻懼怕眾人、因為眾人以耶穌為先知。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
欲執之、而懼眾人、蓋眾人以耶穌爲先知。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们想要逮捕他,但又怕群众,因为他们都认为耶稣是先知。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
要捉住他、但懼怕眾人、因為眾人以耶穌為先知、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
謀所以執之、而懼眾、蓋皆以之為先知也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
欲執之、惟懼民、蓋民以 耶穌 為先知也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
於是想要拏祂,只是懼怕眾人,因為眾人以耶穌為先知。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們想要捉拿祂,只是怕群眾,因為眾人都以祂為先知。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們設法逮捕耶穌;但又懾於民情,因為民眾奉之為先知。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們想要逮捕他,但又怕群眾,因為他們都認為耶穌是先知。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就想拘捕他,可是怕民众,因为他们都认为耶稣是先知。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就想拘捕他,可是怕民眾,因為他們都認為耶穌是先知。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
想要捉住他、只懼怕百姓、因為百姓把 耶穌 當做先知的人呵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們想要捉拿他,但是懼怕眾人,因為眾人認為他是先知。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们想要捉拿他,但是惧怕众人,因为众人认为他是先知。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就想逮捕他。但是他們怕群眾,因為群眾承認耶穌是先知。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就想愛捉佢。總係佢等驚眾人,因為眾人看耶穌係先知。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們想要捉拿他,但是懼怕眾人,因為眾人認為他是先知。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但欲下手捉之時伊等懼眾蓋眾看之為先知也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
欲執之、但懼眾、蓋眾以耶穌為先知也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
嘗求執之、而懼眾、蓋眾以之為先知也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就尋孔縫欲給伊掠,毋拘驚群眾,因為𪜶看伊是先知。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū chhē khang-phāng beh kā I lia̍h, m̄-kú kiaⁿ kûn-chiòng, in-ūi in khòaⁿ I sī sian-ti.
Chinese Traditional ERV 2006
他们很想逮捕耶稣,但是他们又害怕民众,因为民众都认为耶稣是先知。