Matthew 22:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为他们都娶过她。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
至復活時、七人中、婦為誰之妻乎、蓋皆已娶之矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那七個人既是都娶過他、到復活的時候、他算是那七個人中間誰的妻子呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
七人既皆娶之、至復活時、婦為七人中誰之妻乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那么,复活的时候,她是这七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
到復活的時候、這七人當中、那婦人是誰的妻子呢、因為這七人、都娶過他了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
至復起時、婦於七人中為誰之妻乎、蓋皆納之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至復生時、七人中、婦為誰之妻乎、蓋皆納之矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣當復活的時候,她是七個人中,那一個的妻子呢?因為他們都娶過她。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這樣,當復活形態,究竟她是七個人中那一個的妻子呢?因為都娶過她。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
然則,在復活的情況下,其將誰屬?因為這七人都曾據有她。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那麼,復活的時候,她是這七個人中哪一個的妻子呢?因為他們都娶過她。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
既然他们都娶过她,那么,在复活的时候,她将是这七个人中哪一个的妻子呢?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
既然他們都娶過她,那麼,在復活的時候,她將是這七個人中哪一個的妻子呢?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,当复活的时候,她是七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
到萬人復活的時候、這七個人裏面、那婦人算是誰的妻、因為都娶過他的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那麼,在復活的時候,她是七個人中哪一個的妻子呢?因為他們都娶過她。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那么,在复活的时候,她是七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
請問,既然他們都娶過她,在復活的日子,她算是哪一個的妻子呢?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
請問,在復活个時節,七個人中姖愛算係㖠一儕个𡜵娘呢?因為佢等全部識㧯姖結婚。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那麼,在復活的時候,她是七個人中哪一個的妻子呢?因為他們都娶過她。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此於復活時婦將為其七個弟兄中何一之妻。蓋伊皆娶之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
在復生之時、七人中、婦則為誰之妻乎、因彼皆娶之矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
若在復起、七人中、婦為誰之妻乎、蓋皆納之矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,当复活的时候,她是七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢,閣活的時,此個婦仁人是此七個人中間叨一個的某?因為𪜶攏曾娶伊。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni, koh-oa̍h ê sî, chit-ê hū-jîn-lâng sī chit chhit ê lâng tiong-kan tó chi̍t ê ê bó͘? In-ūi in lóng bat chhōa i.”
Chinese Traditional ERV 2006
请问,即然他们都和她结过婚,那么在他们复活后,这妇人应该做谁的妻子呢?”