Matthew 23:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
指着天发誓,就是指着上帝的宝座和坐在宝座上的那位发誓。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
指天而誓、是指天主之寶座及坐於其上者而誓也、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
指著天起誓、就是指著天主的寶座、和坐在上面的起誓。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
指天而誓。即指 神之寶座、並坐於其上者而誓。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
指着天起誓的,就是指着 神的宝座和坐在宝座上的起誓。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
指天起誓、就是指上帝的寶座、和坐在上面的起誓、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
指天而誓、是指上帝座、及坐其上者而誓也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
指天而誓、是指上帝座、及坐其上者而誓也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
凡指着天起誓的,就是指着上帝的寶座,和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又凡指着天起誓的,就是指着神的寶座和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
指天而誓者,即指 神的寶座和坐在上面的那位宣誓。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
指著天起誓的,就是指著 神的寶座和坐在寶座上的起誓。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
指着天起誓的,就是指着神的宝座和坐在宝座上的那一位起誓。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
指著天起誓的,就是指著神的寶座和坐在寶座上的那一位起誓。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人指着天起誓,就是指着上帝的宝座和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
據天許願的、就是指上帝的座、和在座上坐着的許願了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人指著天起誓,就是指著上帝的寶座和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人指着天起誓,就是指着上帝的宝座和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
指著天發誓就是指著上帝的寶座和坐在上面的上帝發誓。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
指等天發誓,就係指等上帝个寶座㧯坐在頂高个上帝發誓。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人指着天起誓,就是指着 神的寶座和那坐在上面的起誓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以天而發誓者則以神之座、並坐座之上者而發誓也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
指天而誓者、彼乃指上帝之座、及坐於其上者而誓也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
指天而誓、是指上帝之座、及坐其上者、而誓也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人指着天起誓,就是指着 神的宝座和那坐在上面的起誓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人指天咒誓,就是指上帝的寶座及坐佇彼頂面的上帝咒誓。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng kí thiⁿ chiù-chōa, chiū-sī kí Siōng-tè ê pó-chō kap chē tī hit téng-bīn ê Siōng-tè chiù-chōa.
Chinese Traditional ERV 2006
如果一个人对天起誓,他就是对上帝的宝座和坐在上面的上帝起誓。