Matthew 24:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
由于罪恶泛滥,许多人的爱心逐渐冷淡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因罪惡貫盈、多人之愛漸冷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為罪惡眾多、許多人的愛心漸漸冷淡了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
因罪惡眾多、多人之愛心漸冷淡矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为不法的事增加,许多人的爱心就冷淡了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因罪惡眾多、許多人的愛情、漸漸冷淡了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因惡貫盈、愛情漸冷者眾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以惡貫盈、多人愛情漸冷、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
只因不法的事多起來,許多人的愛心,就漸漸冷淡了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又因不法行態增多,許多人的愛原,才漸漸冷淡了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
祗因犯罪事件劇增,無數人的愛心轉趨冷淡,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為不法的事增加,許多人的愛心就冷淡了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
由于罪恶 增多,许多人的爱心就会冷淡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
由於罪惡 增多,許多人的愛心就會冷淡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為惡事太多、許多人愛我的心腸、漸漸的冷淡了、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為不法的事增多,許多人的愛心漸漸冷淡了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为不法的事增多,许多人的爱心渐渐冷淡了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為邪惡氾濫,許多人的愛心會漸漸冷淡了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為邪惡氾濫,盡多人个愛心會漸漸冷掉去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為不法的事增多,許多人的愛心漸漸冷淡了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又因惡盛、故多人之愛使冷也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
因惡貫盈、多人之愛情漸冷、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
因非法廣增、多人之愛將漸冷。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
不法的代誌愈加添,真多人的疼心會漸漸冷淡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Put-hoat ê tāi-chì ná ke-thiⁿ, chin chōe lâng ê thiàⁿ-sim ōe chiām-chiām léng-tām.
Chinese Traditional ERV 2006
由于世上的邪恶不断增长,许多人的爱心都会消失,