Matthew 24:48 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但如果奴仆邪恶,以为主人不会那么快回来,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
倘惡僕心內云、我主之至必遲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
倘若那惡僕心裏說、我主人來的必遲、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
倘彼惡僕心內云、我主人回來必遲、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果他是个坏的仆人,心里说‘我的主人不会那么快回来’,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
倘若那惡僕心裏說、我主必遲遲的來、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
倘彼惡僕意謂、我主稽遲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
倘有惡僕、意主將遲遲而至、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但那惡僕心裏說,我主人必來得遲;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但是如果那惡僕在心裏說:我的主人必遲延回來!—
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但是,那惡奴才若在心裏說:「我東家必遲遲其行」,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果他是個壞的僕人,心裡說‘我的主人不會那麼快回來’,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但如果这恶奴心里说‘我的主人会迟延回来 ’,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但如果這惡奴心裡說『我的主人會遲延回來 』,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
倘若那恶仆心里说:『我的主人必来得迟』,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
若是不好的僕、想家主要遲遲的回來、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
如果那惡僕心裏說:『我的主人會來得遲』,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
如果那恶仆心里说:‘我的主人会来得迟’,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是,如果他是一個壞僕人,他會在心裡盤算,『也許主人不會那麼早回來』,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,佢若係壞僕人,心中想:『𠊎个主人會較慢正轉來』,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
如果那惡僕心裏說:『我的主人會來得遲』,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟彼惡僕者將心內云、我主慢而回來、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
倘彼惡僕、心內云、我主遲遲而至、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟彼惡僕、如心中云、主稽遲、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
倘若那恶仆心里说:『我的主人必来得迟』,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個歹的僕人若心內想講『我的主人𣍐赫緊轉來』,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê pháiⁿ ê po̍k-jîn nā sim-lāi siūⁿ-kóng ‘Góa ê chú-lâng bōe hiah kín tńg--lâi’,
Chinese Traditional ERV 2006
但是,假设有一个恶奴,他自言自语道∶‘我的主人很久以后才回来。’