Matthew 25:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是時天國可譬十處女、執燈出迎新娶者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時候、天國比如十個童女、拏燈出去迎接新郎、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼時、天國比如十童女、持燈出迎新郎、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“那时,天国好象十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、天國好比十個童女、拿燈出去、迎接新郎、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
天國可比處女十人、執燈出迎新娶者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
天國可比處女十人、執燈出迎新娶者、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
天國好比十個童女,拏燈出去迎接新郎。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
那時,諸天之國好比十個處女,拿着她們的燈,出去迎接新郎。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
『是時,天國將如童女十人,執燈出迎新郎,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“那時,天國好像十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「那時,天國好比十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
天國好比十個童女、都拿着燈火、出來迎接新郎。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「那時,天國好比十個童女拿著燈出去迎接新郎。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「在那日,天國好比以下的故事:有十個少女手裡拿著油燈,出去迎接新郎。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「在該日,天國可比這個故事:有十個細阿妹仔擐等油燈,出去迎接新郎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「那時,天國好比十個童女拿着燈出去迎接新郎。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時天之國可比十個貞女取燈出迎新郎。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
是時、天國比十童女、執燈出迎新郎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
及時是、天國將比處女十人、已執其燈、出以迎新郎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「天國通譬喻做十個在室女攑燈出去迎接新郎。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Thian-kok thang phì-jū chòe cha̍p ê chāi-sek-lú gia̍h teng chhut-khì gêng-chiap sin-lông.
Chinese Traditional ERV 2006
“那时,天国象十个年轻姑娘,带着各自的油灯,去见新郎。