Matthew 5:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“心灵贫穷的人有福了, 因为天国是他们的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
虛心者 虛心者原文作貧於心者 福矣、因天國乃其國也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
虛心的人是有福的、因為天國就是他們的國。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
虛心者福矣、以天國即其國也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“心灵贫乏的人有福了, 因为天国是他们的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
虛心的人、是有福的、因為天國就是他們的國、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
虛心者福矣、以天國為其有也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
虛心者福矣、以天國乃其國也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
虛心的人有福了:因為天國是他們的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
靈裏貧窮的人有福了,因為諸天之國乃是他們的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
『虛懷若谷者有福,昊天之國屬之;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“心靈貧乏的人有福了, 因為天國是他們的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“灵里贫乏的人是蒙福的, 因为天国是他们的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「靈裡貧乏的人是蒙福的, 因為天國是他們的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
虚心的人有福了! 因为天国是他们的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
虛心的人是有福氣的、因為天國就是他們的國。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“心灵贫穷的人有福了! 因为天国是他们的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
承認自己靈性貧乏的人多麼有福啊; 他們是天國的子民!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「承認自家靈性窮苦个人實在有福氣; 佢等係天國个子民!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
曰、心貧者為福矣、蓋天國屬伊等。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
虛心者福矣、因天國即為其國也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
福矣、神貧者、以其有天國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
虚心的人有福了! 因为天国是他们的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「心靈散赤的人真有福氣, 因為天國是此款人的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Sim-lêng sàn-chhiah ê lâng chin ū hok-khì, in-ūi Thian-kok sī chit-khoán lâng ê.
Chinese Traditional ERV 2006
“知道自己在属灵境界中是贫乏而且有需要的人是有福的,因为天国属于他们;