Matthew 6:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是以爾祈禱、當如是云、在天吾父、願爾名聖、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們禱告、應當這樣說、我們在天上的父、願人都尊你的名為聖、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾祈禱當如此云、我等在天之父、願人皆尊爾名爲聖、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以你们要这样祈祷: ‘我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所以你們祈禱、應當這樣說、我們在天上的父、願人都尊你的名為聖、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故爾祈禱宜云、我父在天、願爾名聖、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是以祈禱云、吾父在天、願爾名聖、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以你們禱告要這樣說:我們在天上的父,願人都尊你的名為聖。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以你們禱告,要這樣說:我們在諸天上的父,願你的名為聖別!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
是故,應當如此祈禱——「我們在天際間之父,願祢的名奉為神聖!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以你們要這樣祈禱: ‘我們在天上的父, 願你的名被尊為聖,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“因此,你们要这样祷告: 我们在天上的父, 愿你的名被尊为圣,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「因此,你們要這樣禱告: 我們在天上的父, 願你的名被尊為聖,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以,你们祷告要这样说: 我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
祈禱的時候、應該說道、我們的父啊、你在天上、願你的名兒被人尊敬、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“所以,你们要这样祷告: ‘我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因此,你們要這樣禱告: 我們在天上的父親: 願人都尊崇你的聖名;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,你等愛恁樣祈禱: 𠊎等在天頂个阿爸: 願你个聖名受尊重;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此爾如此祈禱云、我等父在天者、爾名成聖、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
故祈禱當如此云、我等之父在天、願爾名聖、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
故如是祈禱云、我父在天、爾名其聖。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以,你们祷告要这样说: 我们在天上的父: 愿人都尊你的名为圣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,恁著按呢祈禱: 阮的天父: 願你的聖名受尊崇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, lín tio̍h án-ni kî-tó: Goán ê Thiⁿ-pē: Goān lí ê sèng-miâ siū chun-chông.
Chinese Traditional ERV 2006
你们应该这样祈祷: ‘我们在天的父,愿您的名字受人崇敬,