Matthew 7:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
遇到风吹雨打、洪水冲击,房子就倒塌了,而且倒塌得很厉害。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
雨降、河溢、風吹、撞其屋而傾頹、其傾頹者大矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
雨淋、水淹、風吹、撞著那房子、房子就倒塌了、並且倒塌得很大。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
雨淋、水淹、風吹、撞其屋、屋即傾頹矣、且其傾頹甚大。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
雨降、水流、風吹撞屋、那屋就倒塌、並且倒塌的甚大、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
雨降潦行、風吹撞屋、遂以傾覆、且傾覆者大也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
雨降潦行、風吹撞屋、遂以傾覆、而傾覆者大也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
雨淋,水淹,風吹,撞着那房子;房子就倒塌了:並且倒塌得很大。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
雨淋,水沖,風吹,撞着那房子,房子就倒塌了;並且倒塌得很大。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
雨降、河漲、風吹,衝擊房屋,房屋頹然傾覆,其破壞之詎,不堪收拾。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大雨降下,急流冲来,狂风刮起,撞击那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得非常厉害。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大雨降下,急流沖來,狂風颳起,撞擊那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得非常厲害。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
碰着雨降水流、風吹衝撞、這屋子立刻坍倒、這坍倒的利害就大得狠。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
风吹,雨打,水冲,撞击那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一遭受風吹,雨打,水沖,房子就倒塌了,而且倒塌得多麼慘重!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
受到風吹,雨淋,水沖,屋就橫掉,又橫到貼貼!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且雨落、大水漲、風吹、擊其 屋、致倒、而其毀倒大也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
雨降、水流、風吹撞屋、而見傾倒、且其傾倒者大也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
雨降、潦行、風吹、撞屋、遂以傾覆、而傾覆者大也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
雨潑,大水來,風掃,沖著厝,厝就倒,閣倒甲真厲害。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hō͘ phoah, tōa-chúi lâi, hong sàu, chhiong-tio̍h chhù, chhù chiū tó, koh tó kah chin lī-hāi.”
Chinese Traditional ERV 2006
雨打,风吹,河水漫涨,拍击着房子,房子轰然倒塌了。”