Micah 5:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
雅各 余剩的子孙将在万民中像从耶和华那里降下的雨露, 又像洒在草上的甘霖。 他们不依靠人, 不冀望于世人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
雅各 之遺餘者、將在多民之中、如主降之露、如甘霖降於草上、不待人力、不俟世人之功、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
雅各 的遺民、必在許多國中、如獅子在林內百獸中、又如壯獅在羊羣中、但一經過、必踐踏撕碎、無人能救。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
雅各 餘剩的人必在多國的民中, 如從耶和華那裏降下的露水, 又如甘霖降在草上; 不仗賴人 力 ,也不等候世人 之功 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,雅各的余民, 必在许多民族中, 像从耶和华那里降下的露水, 又像甘霖降在草上, 不期望于人, 也不等候世人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
雅各 遺民、必在多邦中、若湛露由於耶和華、若甘霖施於草、不待於人、不須世人也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
雅各 遺民、將潤澤列邦、如 耶和華 所降之甘露、如細雨之霢霂、灌溉草蔬、不待人力。
Chinese Bible CCB (Traditional)
雅各 餘剩的子孫將在萬民中像從耶和華那裡降下的雨露, 又像灑在草上的甘霖。 他們不依靠人, 不冀望於世人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,雅各的餘民, 必在許多民族中, 像從耶和華那裡降下的露水, 又像甘霖降在草上, 不期望於人, 也不等候世人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
雅各 余剩的人必在多国的民中, 如从耶和华那里降下的露水, 又如甘霖降在草上; 不仗赖人 力 ,也不等候世人 之功 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
雅各 的餘民 必在許多民族中, 如從耶和華降下的露水, 又如甘霖降在草上; 他們不倚靠人, 也不仰賴世人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
雅各 的余民 必在许多民族中, 如从耶和华降下的露水, 又如甘霖降在草上; 他们不倚靠人, 也不仰赖世人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在萬民中,那些劫後餘生的 以色列 人要像上主降下來的露水,像滋潤草木的甘霖。他們倚靠上帝,不倚靠人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在萬民中,還賸个該兜 以色列 人像係上主降下來个露水,像滋潤草木个甘霖。佢等倚靠上帝,毋倚靠人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
雅各 的餘民 必在許多民族中, 如從耶和華降下的露水, 又如甘霖降在草上; 他們不倚靠人, 也不仰賴世人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 牙可百 之餘者、將在各國中、及多種人之間、為如從神主者之露、並如甘雨落于草上、為所非待人類、並非候人之子輩而後下也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
雅各 余剩的人必在多国的民中, 如从耶和华那里降下的露水, 又如甘霖降在草上; 不仗赖人 力 ,也不等候世人 之功 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 所賰的子民佇萬民中, 會親像上主降落的露水, 親像潤澤草的甘霖; 𪜶毋免倚靠人, 毋免期待世間人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t só͘ chhun ê chú-bîn tī bān-bîn tiong, ōe chhin-chhiūⁿ Siōng Chú kàng-lo̍h ê lō͘-chúi, chhin-chhiūⁿ lūn-te̍k chháu ê kam-lîm; in m̄-bián óa-khò lâng, m̄-bián kî-thāi sè-kan-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
那时,散落在各民族中的雅各的遗民将如主降下的露水,如青草上的甘霖,他们不必倚仗人力,不必仰望世人;