Micah 6:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的子民啊, 你们要回想 摩押 王 巴勒 的阴谋以及 比珥 之子 巴兰 给他的回答, 要回想你们从 什亭 到 吉甲 途中的遭遇, 以便认识耶和华公义的作为。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我民歟、當追念 摩押 王 巴勒 所設之謀、與 比珥 子 巴蘭 所對之之言、亦當追念自 示亭 至 吉甲 所遇之事、則可知主之恩慈、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我民應當追念 摩押 王 巴勒 所設的謀、也當追念 庇珥 的兒子 巴蘭 回答他的話、並當追念你們從 失停 到 吉甲 所遇的事、這樣、便可明曉主的恩慈。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的百姓啊,你們當追念 摩押 王 巴勒 所設的謀 和 比珥 的兒子 巴蘭 回答他的話, 並你們從 什亭 到 吉甲 所遇見的事 , 好使你們知道耶和華公義的作為。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的民哪!你们要追念, 摩押王巴勒图谋过甚么, 比珥的儿子巴兰又答应了他甚么, 以及你们从什亭到吉甲所发生的事, 好使你们知道耶和华公义的作为。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我民歟、爾其憶 摩押 王 巴勒 所謀、及 比珥 子 巴蘭 所以應之、且憶自 什亭 至 吉甲 、所遇之事、俾爾知耶和華公義之行為、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我民當憶古昔 摩押 王 巴勒 謀害爾曹、 庇耳 子 巴蘭 與之黨同、自 失亭 至 吉甲 、 耶和華 之恩澤、爾其念之勿忘。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的子民啊, 你們要回想 摩押 王 巴勒 的陰謀以及 比珥 之子 巴蘭 給他的回答, 要回想你們從 什亭 到 吉甲 途中的遭遇, 以便認識耶和華公義的作為。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的民哪!你們要追念, 摩押王巴勒圖謀過甚麼, 比珥的兒子巴蘭又答應了他甚麼, 以及你們從什亭到吉甲所發生的事, 好使你們知道耶和華公義的作為。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的百姓啊,你们当追念 摩押 王 巴勒 所设的谋 和 比珥 的儿子 巴兰 回答他的话, 并你们从 什亭 到 吉甲 所遇见的事 , 好使你们知道耶和华公义的作为。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的百姓啊,當記念從前 摩押 王 巴勒 如何籌算, 比珥 的兒子 巴蘭 如何回應他, 當記念從 什亭 到 吉甲 所發生的事, 好使你們明白耶和華公義的作為。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的百姓啊,当记念从前 摩押 王 巴勒 如何筹算, 比珥 的儿子 巴兰 如何回应他, 当记念从 什亭 到 吉甲 所发生的事, 好使你们明白耶和华公义的作为。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的子民哪,要回想當時 摩押 王 巴勒 的陰謀和 比珥 的兒子 巴蘭 回答他的話;要回想從 什亭 到 吉甲 那段旅程所發生的事。回想這一切,你們就明白我所做的都是為了拯救你們。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个子民啊,愛回想該時 摩押 王 巴勒 个陰謀㧯 比珥 个孻仔 巴蘭 應佢个話;愛回想對 什亭 到 吉甲 當中所發生个事。你等就明白𠊎所做个全部係為到拯救你等。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的百姓啊,當記念從前 摩押 王 巴勒 如何籌算, 比珥 的兒子 巴蘭 如何回應他, 當記念從 什亭 到 吉甲 所發生的事, 好使你們明白耶和華公義的作為。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我民者歟、念記 摩亞百 之王 巴拉革 、之所謀且 比阿耳 之子 巴利麥 、所應答他、從 篩氐麥 、至 厄勒加利 致爾可知神主之義者也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的百姓啊,你们当追念 摩押 王 巴勒 所设的谋 和 比珥 的儿子 巴兰 回答他的话, 并你们从 什亭 到 吉甲 所遇见的事 , 好使你们知道耶和华公义的作为。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的子民啊,著會記得 摩押 王 巴勒 的計謀, 及 比珥 的子 巴蘭 應伊的話, 會記得對 什亭 到 吉甲 發生的代誌, 通互恁知上主公正的作為。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê chú-bîn ah, tio̍h ōe-kì-tit Mô͘-ap -ông Pa-le̍k ê kè-bô͘, kap Pí-ní ê kiáⁿ Pa-lân ìn i ê ōe, ōe-kì-tit tùi Si̍p-têng kàu Kiat-kah hoat-seng ê tāi-chì, thang hō͘ lín chai Siōng Chú kong-chèng ê chok-ûi.
Chinese Traditional ERV 2006
我的子民哪,要记住摩押王巴勒曾经策划的阴谋和比珥的儿子巴兰回答他的话,也要记住你们是怎样从什亭到吉甲 的,这样,你们就会明白主的公义的作为。”