Nahum 3:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
鞭声啪啪,车轮隆隆, 战马奔腾,战车疾驰,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
鞭聲遠聞、車輪轟轟、馬奔騰、車馳驅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
遠聽鞭聲、車輪轟轟、馬匹奔騰、車輛飛跑。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
鞭聲響亮,車輪轟轟, 馬匹踢跳,車輛奔騰,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
鞭声飕飕, 轮声辚辚, 骏马奔驰, 战车颠簸跳动。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
鞭聲振振、車輪轟轟、馬馳驟、車奔騰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
鞭聲遠聞、車輪轟轟、馬騰驤、車馳驅、
Chinese Bible CCB (Traditional)
鞭聲啪啪,車輪隆隆, 戰馬奔騰,戰車疾馳,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
鞭聲颼颼, 輪聲轔轔, 駿馬奔馳, 戰車顛簸跳動。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
鞭声响亮,车轮轰轰, 马匹踢跳,车辆奔腾,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
鞭聲響亮,車輪轟轟, 馬匹跳躍,戰車奔騰;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
鞭声响亮,车轮轰轰, 马匹跳跃,战车奔腾;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
鞭聲劈啪,車輪轆轆! 戰馬奔騰,戰車飛馳!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
鞭聲嗶啪響!車輪𠾐𠾐滾! 戰馬猋像飛!戰車呯呯走!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
鞭聲響亮,車輪轟轟, 馬匹跳躍,戰車奔騰;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在彼已有鞭之聲、亦有車之轟聲也、又其各驕步之馬、其疾走之車、其騎兵上馬然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
鞭声响亮,车轮轰轰, 马匹踢跳,车辆奔腾,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
馬鞭嗶爆叫, 車輪浪浪哮, 戰馬奔跑, 戰車砊砊叫;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bé-piⁿ phi̍t-phia̍k-kiò, chhia-lián lōng-lōng-háu, chiàn-bé phun-pháu, chiàn-chhia khōng-khōng-kiò;
Chinese Traditional ERV 2006
鞭声响亮,车轮轰鸣,马匹腾跃,战车奔驰;