Nehemiah 10:29 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
都跟随他们的贵族同胞赌咒起誓,要谨遵上帝借祂仆人 摩西 颁布的律法,遵守我们的主耶和华的一切诫命、典章和律例:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其餘之民、祭司、 利未 人、守門者、謳歌者、殿役、及凡與異邦人絕交從天主律法者、並其妻其子女、凡有知識能明者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其餘的民、祭司、 利未 人、看守門的、謳歌的、為殿奴的、和凡與列邦人絕交要順從他們天主律法的、並他們的妻子兒女、凡有知識能明白的、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
都隨從他們貴冑的弟兄,發咒起誓,必遵行神藉他僕人 摩西 所傳的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
都坚持和他们的贵族兄弟参与发咒起誓,必遵行 神藉他仆人摩西颁布的律法,必谨守遵行耶和华我们的主的一切诫命、典章和律例;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
皆從同宗顯者、發誓設詛、必遵上帝僕 摩西 所傳上帝之律、守我主耶和華一切誡命、律例典章、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
從同宗世職、發誓立盟、必遵從上帝僕 摩西 所傳之律例、守我上帝 耶和華 誡命、禮儀法度、
Chinese Bible CCB (Traditional)
都跟隨他們的貴族同胞賭咒起誓,要謹遵上帝藉祂僕人 摩西 頒佈的律法,遵守我們的主耶和華的一切誡命、典章和律例:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
都堅持和他們的貴族兄弟參與發咒起誓,必遵行 神藉他僕人摩西頒布的律法,必謹守遵行耶和華我們的主的一切誡命、典章和律例;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行上帝借他仆人 摩西 所传的律法,谨守遵行耶和华—我们主的一切诫命、典章、律例;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
都隨從他們貴族的弟兄發咒起誓,要遵行上帝藉他僕人 摩西 所賜的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
都随从他们贵族的弟兄发咒起誓,要遵行上帝藉他仆人 摩西 所赐的律法,谨守遵行耶和华-我们主的一切诫命、典章、律例。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在這位㧯𠊎等个領袖共下發誓,若係違背就會受咒詛。𠊎等一定愛照上帝通過佢个僕人 摩西 所賜个法律來生活。𠊎等愛聽從上主 — 𠊎等个主給𠊎等个命令;𠊎等愛遵守佢所有个法律㧯規定。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
都隨從他們貴族的弟兄發咒起誓,要遵行 神藉他僕人 摩西 所賜的律法,謹守遵行耶和華—我們主的一切誡命、典章、律例。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
都貼從伊等之弟兄、與伊等之公侯等、且發誓、入咒詛、言要走于神之律、為曾以神之僕 摩西 而給者、又守且行神主者我等神主之誡、與厥律、厥禮。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行 神藉他仆人 摩西 所传的律法,谨守遵行耶和华-我们主的一切诫命、典章、律例;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
攏支持許個做領袖的同胞,咒誓宣誓欲遵趁上帝通過伊的僕人 摩西 所傳授的律法,欲持守遵行上主 — 阮的主一切的誡命、命令,及規例。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lóng chi-chhî hiah-ê chòe léng-siù ê tông-pau, chiù-chōa soan-sè beh chun-thàn Siōng-tè thong-kè I ê po̍k-jîn Mô͘-se só͘ thoân-siū ê lu̍t-hoat, beh chhî-siú chun-hêng Siōng Chú — goán ê Chú it-chhè ê kài-bēng, bēng-lēng, kap kui-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
***